“方城若比长沙路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方城若比长沙路”全诗
凤凰诏下虽沾命,鹦鹉才高却累身。
且尽绿醽销积恨,莫辞黄绶拂行尘。
方城若比长沙路,犹隔千山与万津。
更新时间:2024年分类:
《送温庭筠尉方城》纪唐夫 翻译、赏析和诗意
译文:送温庭筠担任方城尉
明时何事频泣玉,
长安杏园春不见。
虽然凤凰诏书下,
却被鹦鹉累身。
且将积恨尽销绿醽,
不要辞行黄绶尘。
若论方城与长沙比,
犹如千山与万津。
诗意:这首诗是纪唐夫送给好友温庭筠担任方城尉(一种地方官职)的诗。诗中表达了作者对友人温庭筠的思念之情和对友人官职所带来的压力的担心,同时也表达了对友人前程的祝福和对长安和杏园春景的怀念之情。
赏析:《送温庭筠尉方城》这首诗以温庭筠出任官职为背景,表达了作者对友人未来的期望和担心。诗中的明时泣玉频、长安不见杏园春一方面反映了作者对友人官场生活的艰辛和局促感的同情,另一方面也透露出对友人离开长安、离开杏园春的思念之情。凤凰诏下虽沾命、鹦鹉才高却累身,表达了作者对友人才华被埋没在官场中的遗憾之情。诗的后半部分,以方城与长沙的比喻,表达了作者对友人在地方任职的思念之情,并寄托了对友人前程的祝福和期待。整首诗以简洁而质朴的语言描绘了友人离别和前程的情感波动,抒发了作者的感情和对友人的思念之情。
“方城若比长沙路”全诗拼音读音对照参考
sòng wēn tíng yún wèi fāng chéng
送温庭筠尉方城
hé shì míng shí qì yù pín, cháng ān bú jiàn xìng yuán chūn.
何事明时泣玉频,长安不见杏园春。
fèng huáng zhào xià suī zhān mìng,
凤凰诏下虽沾命,
yīng wǔ cái gāo què lèi shēn.
鹦鹉才高却累身。
qiě jǐn lǜ líng xiāo jī hèn, mò cí huáng shòu fú xíng chén.
且尽绿醽销积恨,莫辞黄绶拂行尘。
fāng chéng ruò bǐ cháng shā lù, yóu gé qiān shān yǔ wàn jīn.
方城若比长沙路,犹隔千山与万津。
“方城若比长沙路”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。