“栖栖将义动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栖栖将义动”全诗
林乌飞旧里,园果让新秋。
枝长南庭树,池临北涧流。
星霜屡尔别,兰麝为谁幽。
善积家方庆,恩深国未酬。
栖栖将义动,安得久情留。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《与弟游家园》张九龄 翻译、赏析和诗意
诗词《与弟游家园》是唐代张九龄所作,诗意表达了作者与弟弟在家园中游玩的情景。以下是这首诗的中文译文:
定省荣君赐,来归是昼游。
得到荣耀的君主特赐庄园,我们回家正是白天游玩。
林乌飞旧里,园果让新秋。
乌鸦在旧地飞翔,园中的果实可与新秋媲美。
枝长南庭树,池临北涧流。
院子南边的树长满了枝叶,池塘旁边的水潺潺流动。
星霜屡尔别,兰麝为谁幽。
岁月不断地分别我们,谁在享受这兰麝美香?
善积家方庆,恩深国未酬。
善良的积累使得家庭团聚,然而对于国家的恩德还未得到回报。
栖栖将义动,安得久情留。
作为一只飞鸟,它将义举行动,又如何能留住长久的情感呢?
《与弟游家园》这首诗描绘了作者与弟弟在家园中游玩的情景。通过描写家园中的林木、池塘以及星星的分别,反映了人们的聚散离合、岁月更迭的感叹。诗中也透露出作者对家庭团聚和国家回报的愿望,并表达了对美好时刻的留恋与无奈。整首诗以简洁明快的语言展现了唐代人们对于家园、情感和命运的思考,寄托了一种对于温暖和稳定生活的向往。
“栖栖将义动”全诗拼音读音对照参考
yǔ dì yóu jiā yuán
与弟游家园
dìng shěng róng jūn cì, lái guī shì zhòu yóu.
定省荣君赐,来归是昼游。
lín wū fēi jiù lǐ, yuán guǒ ràng xīn qiū.
林乌飞旧里,园果让新秋。
zhī zhǎng nán tíng shù, chí lín běi jiàn liú.
枝长南庭树,池临北涧流。
xīng shuāng lǚ ěr bié, lán shè wèi shuí yōu.
星霜屡尔别,兰麝为谁幽。
shàn jī jiā fāng qìng, ēn shēn guó wèi chóu.
善积家方庆,恩深国未酬。
xī xī jiāng yì dòng, ān dé jiǔ qíng liú.
栖栖将义动,安得久情留。
“栖栖将义动”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。