“窗叶挂虫丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗叶挂虫丝”出自唐代张九龄的《郡内闲斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng yè guà chóng sī,诗句平仄:平仄仄平平。

“窗叶挂虫丝”全诗

《郡内闲斋》
郡阁昼常掩,庭芜日复滋。
檐风落鸟毳,窗叶挂虫丝
拙病宦情少,羁闲秋气悲。
理人无异绩,为郡但经时。
唯有江湖意,沉冥空在兹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《郡内闲斋》张九龄 翻译、赏析和诗意

《郡内闲斋》是唐代张九龄的一首诗词。译文如下:

郡阁昼常掩,庭芜日复滋。
檐风落鸟毳,窗叶挂虫丝。
拙病宦情少,羁闲秋气悲。
理人无异绩,为郡但经时。
唯有江湖意,沉冥空在兹。

诗意:《郡内闲斋》描写了作者在郡内的闲居生活。诗中表达了作者对官僚生活的厌倦和对自由自在的田园生活的向往之情。诗词的意境清雅,抒发了对自然的热爱和对现实的无奈。

赏析:整首诗以郡内闲斋为背景,描绘了一幅宁静雅致的生活场景。诗人以细腻的笔触描述了郡阁掩映的景象,表现了闲居的宁静和幽静。庭芜日复滋,檐风落鸟毳,窗叶挂虫丝,细节描写中透露出一种自然的生态和宁静的环境。诗中所写的如斯景象,清幽祥和,展示了作者与世无争的心态。

下半部分,则表达了作者对官场生活的不满和对自由的追求。拙病宦情少,羁闲秋气悲,写出了作者身体上的不适与心情的郁闷。理人无异绩,为郡但经时,说明作者对仕途成就不报太多期待。而唯有江湖意,沉冥空在兹,则表现出诗人对自由、放浪和随性之事的向往。诗人秉持的是一种潇洒的心态,他倾向于放弃功名利禄,去追寻自己内心真实的愿望。

整首诗以简洁、清幽的语言表达了诗人对闲居生活的向往和对官场生活的厌倦,凸显了对自然和自由的追求。通过描写淡泊的闲居和对现实生活的失望,展示了诗人内心真挚的情感和独立思考的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗叶挂虫丝”全诗拼音读音对照参考

jùn nèi xián zhāi
郡内闲斋

jùn gé zhòu cháng yǎn, tíng wú rì fù zī.
郡阁昼常掩,庭芜日复滋。
yán fēng luò niǎo cuì, chuāng yè guà chóng sī.
檐风落鸟毳,窗叶挂虫丝。
zhuō bìng huàn qíng shǎo, jī xián qiū qì bēi.
拙病宦情少,羁闲秋气悲。
lǐ rén wú yì jī, wèi jùn dàn jīng shí.
理人无异绩,为郡但经时。
wéi yǒu jiāng hú yì, chén míng kōng zài zī.
唯有江湖意,沉冥空在兹。

“窗叶挂虫丝”平仄韵脚

拼音:chuāng yè guà chóng sī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗叶挂虫丝”的相关诗句

“窗叶挂虫丝”的关联诗句

网友评论

* “窗叶挂虫丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗叶挂虫丝”出自张九龄的 (郡内闲斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。