“哭杀厨头阮步兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

哭杀厨头阮步兵”出自唐代李商隐的《乱石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kū shā chú tóu ruǎn bù bīng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“哭杀厨头阮步兵”全诗

《乱石》
虎踞龙蹲纵复横,星光渐减雨痕生。
不须并碍东西路,哭杀厨头阮步兵

更新时间:2024年分类: 辞赋精选山水游记

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《乱石》李商隐 翻译、赏析和诗意

乱石

虎踞龙蹲纵复横,
星光渐减雨痕生。
不须并碍东西路,
哭杀厨头阮步兵。

中文译文:

乱石

像虎一般踞坐,像龙一般盘踞,来回穿梭纵横,
星光逐渐黯淡,雨水痕迹开始显现。
不需要阻碍东西的道路,
厨房首领阮步兵悲恸死去。

诗意和赏析:

这首诗描绘了乱石的景象,并通过对乱石的描写展示了作者的情感和思考。

作者用“虎踞龙蹲”来描绘乱石的形状,表达了其雄伟壮观的景象。乱石形成了错综复杂的路线和道路,犹如虎和龙在其中穿梭自由,给人一种神秘而壮观的感觉。

接着,作者通过描写星光渐减和雨痕生的景象,给人一种冷静和沉思的感觉。星光的减弱和雨痕的出现暗示了时间的流逝和岁月的更替。

最后两句,“不须并碍东西路,哭杀厨头阮步兵”,表达了作者对于乱石的态度和情感。作者认为乱石不需要阻碍东西的道路,表达了自然美和无拘无束的态度。而“哭杀厨头阮步兵”则以具体的人物形象,表达了对人们不顾环境破坏自然的愤慨和无奈。

整首诗以写景为主,通过对乱石景象的描述,抒发了作者对自然和人与自然关系的思考和感慨。诗意深远,引发了读者对于人与自然的关系的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哭杀厨头阮步兵”全诗拼音读音对照参考

luàn shí
乱石

hǔ jù lóng dūn zòng fù héng, xīng guāng jiàn jiǎn yǔ hén shēng.
虎踞龙蹲纵复横,星光渐减雨痕生。
bù xū bìng ài dōng xī lù, kū shā chú tóu ruǎn bù bīng.
不须并碍东西路,哭杀厨头阮步兵。

“哭杀厨头阮步兵”平仄韵脚

拼音:kū shā chú tóu ruǎn bù bīng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哭杀厨头阮步兵”的相关诗句

“哭杀厨头阮步兵”的关联诗句

网友评论

* “哭杀厨头阮步兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哭杀厨头阮步兵”出自李商隐的 (乱石),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。