“惟欢负米归”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟欢负米归”出自唐代李商隐的《崔处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi huān fù mǐ guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“惟欢负米归”全诗

《崔处士》
真人塞其内,夫子入于机。
未肯投竿起,惟欢负米归
雪中东郭履,堂上老莱衣。
读遍先贤传,如君事者稀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《崔处士》李商隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:《崔处士》
真人居住在里面,
先生进入机拘门。
他不愿打开竿子,
只愿意高兴地背米回家。
在雪地里步行到东郭,
在堂上穿着老草衣。
阅读过前人的传记,
像你这样的人很少见。

诗意和赏析:
这首诗以崔处士为主题,是一首颇具婉约风格的诗词。诗人以质朴的笔触描绘了崔处士的生活,展现了他的孤寂和清贫。

首先,诗人形容崔处士“真人塞其内,夫子入于机”,表达了崔处士与常人不同的生活态度和境遇。他不追逐物质的名利,而是以“背米”为乐,拒绝“投竿起”,意味着他不屑于为了功名利禄而忙碌追逐。

其次,诗中描绘了崔处士在雪地中行走,“堂上老莱衣”,生活简朴而朴实无华。这种朴素的生活态度表明了崔处士对于世俗荣华富贵的淡漠和超然。

最后,诗人提到崔处士阅读过前人的传记,说明他有学识渊博,从而强调了他的与众不同。崔处士的风采和品质在当时是罕见的,这也是诗人称颂他的原因之一。

整首诗描绘了一个不谋求富贵的人物形象,崔处士以其超凡脱俗的品质和简朴自然的生活态度,展示了唐代士人的精神追求和境界。同时,诗中所描绘的崔处士形象,也可以被理解为诗人对于自身追求内心自由的态度和境遇的写照。整首诗抒发了诗人对于现实生活窠臼的不满,以及对于自由自在、淡泊名利的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟欢负米归”全诗拼音读音对照参考

cuī chǔ shì
崔处士

zhēn rén sāi qí nèi, fū zǐ rù yú jī.
真人塞其内,夫子入于机。
wèi kěn tóu gān qǐ, wéi huān fù mǐ guī.
未肯投竿起,惟欢负米归。
xuě zhōng dōng guō lǚ, táng shàng lǎo lái yī.
雪中东郭履,堂上老莱衣。
dú biàn xiān xián chuán, rú jūn shì zhě xī.
读遍先贤传,如君事者稀。

“惟欢负米归”平仄韵脚

拼音:wéi huān fù mǐ guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟欢负米归”的相关诗句

“惟欢负米归”的关联诗句

网友评论

* “惟欢负米归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟欢负米归”出自李商隐的 (崔处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。