“潮转楚江风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮转楚江风”全诗
戈鋋三国后,冠盖六朝中。
葛蔓交残垒,芒花没后宫。
水流箫鼓绝,山在绮罗空。
极浦千艘聚,高台一径通。
云移吴岫雨,潮转楚江风。
登阁渐漂梗,停舟忆断蓬。
归期与归路,杉桂海门东。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《金陵阻风登延祚阁》许浑 翻译、赏析和诗意
《金陵阻风登延祚阁》是许浑创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
远远眺望,处处都是历史的痕迹,翻开图册来询问古人。
三国时期的战鼓已经平息,六朝的盛况已成过去。
葛蔓已经攀附在残垒上,芒花已经遍布后宫。
水中乐声已经消失,山上华丽的衣带如今空荡。
千艘船聚集在极浦,一条小径通往高台。
云彩飘移在吴岫间,雨水倾泻在楚江上。
登上延祚阁,仿佛漂浮在梗上,停船回忆起断蓬的事情。
离归的时期和归程,杉木和桂花都在海门东依旧。
诗意和赏析:
《金陵阻风登延祚阁》以描绘金陵(现代南京)的景色为主题。诗中通过描绘金陵城的历史遗迹、战乱以及六朝时期的繁荣景象,表达了对历史的思考和缅怀。作者通过对金陵的描绘,以及远古和现实之间的对比,表达出一种对兴亡变迁的感慨和思考。
诗中使用了大量的典故和对景的描写,展现了金陵城的繁华与沧桑,以及历史的变迁。通过描绘金陵的历史痕迹和盛况,作者以诗人的情感和想象力,对当时的政治和社会进行评价和思考。
整首诗词在词句的运用上,富有音韵之美,尤其是运用了大量的叠词、对仗、拟声和修辞手法,使诗词的语言更加生动、优美。同时,诗词融入了对自然景观的描绘,通过对山、水、云、雨的描写,使诗词具有一种浪漫的意境。
总的来说,许浑的《金陵阻风登延祚阁》通过对金陵城的描绘,展现了历史的兴亡变迁,并以自己的情感和思考对这一现象进行了评价。诗词的语言优美而富有表现力,具有一定的艺术价值。
“潮转楚江风”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zǔ fēng dēng yán zuò gé
金陵阻风登延祚阁
jí mù jiē chén jī, pī tú wèn yuǎn gōng.
极目皆陈迹,披图问远公。
gē chán sān guó hòu, guān gài liù cháo zhōng.
戈鋋三国后,冠盖六朝中。
gé màn jiāo cán lěi, máng huā méi hòu gōng.
葛蔓交残垒,芒花没后宫。
shuǐ liú xiāo gǔ jué, shān zài qǐ luó kōng.
水流箫鼓绝,山在绮罗空。
jí pǔ qiān sōu jù, gāo tái yī jìng tōng.
极浦千艘聚,高台一径通。
yún yí wú xiù yǔ, cháo zhuǎn chǔ jiāng fēng.
云移吴岫雨,潮转楚江风。
dēng gé jiàn piào gěng, tíng zhōu yì duàn péng.
登阁渐漂梗,停舟忆断蓬。
guī qī yǔ guī lù, shān guì hǎi mén dōng.
归期与归路,杉桂海门东。
“潮转楚江风”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。