“风吹轻浪起眠鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹轻浪起眠鸥”全诗
一尊酒尽青山暮,万里书回碧树秋。
日落远波惊宿雁,风吹轻浪起眠鸥。
嵩阳亲友如相问,潘岳闲居欲白头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《郊园秋日寄洛中友人》许浑 翻译、赏析和诗意
《郊园秋日寄洛中友人》是唐代许浑所作的一首诗词。诗人以秋日的景色为背景,抒发了对远方友人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
楚水从西方流来,一直延伸到天际。感慨之情让我留连忘返。酒一壶已经喝完,青山在暮色中渐渐消失。万里书信已经回到碧树下的秋天。太阳落下,远处波涛激起宿鸟的惊叫声。微风掀起轻浪,令睡着的海鸥惊醒。身在嵩阳,亲友们是否会询问我的近况?我在潘岳的闲居中,感觉已经白发苍苍。
这首诗词以秋日的景色为背景,描绘了大自然中的景物,同时也抒发了诗人对远方友人的思念之情。诗人通过具象的描写,将自己的情感与景色相融合,展现了秋日的凄凉之美。
整首诗词以“楚水西来天际流”作为开篇,将江水的宏伟景象展现在读者面前。接着描写了酒尽青山暮和万里书回碧树秋的景象,抒发了对往事的怀念和思念。诗中的远方波涛、宿鸟和睡着的海鸥形成了一幅生动的画面,增添了诗歌的趣味性和感染力。最后,诗人以自己的身份和心境,展现了对亲友的思念之情。整首诗以景写情,展现了诗人的感怀之情和对友人的思念之意。
“风吹轻浪起眠鸥”全诗拼音读音对照参考
jiāo yuán qiū rì jì luò zhōng yǒu rén
郊园秋日寄洛中友人
chǔ shuǐ xī lái tiān jì liú, gǎn shí shāng bié sī yōu yōu.
楚水西来天际流,感时伤别思悠悠。
yī zūn jiǔ jǐn qīng shān mù,
一尊酒尽青山暮,
wàn lǐ shū huí bì shù qiū.
万里书回碧树秋。
rì luò yuǎn bō jīng sù yàn, fēng chuī qīng làng qǐ mián ōu.
日落远波惊宿雁,风吹轻浪起眠鸥。
sōng yáng qīn yǒu rú xiāng wèn, pān yuè xián jū yù bái tóu.
嵩阳亲友如相问,潘岳闲居欲白头。
“风吹轻浪起眠鸥”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。