“朱旆联翩晓树中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱旆联翩晓树中”全诗
红桥迤逦春岩下,朱旆联翩晓树中。
柳滴圆波生细浪,梅含香艳吐轻风。
郢歌莫问青山吏,鱼在深池鸟在笼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《酬杜补阙初春雨中舟次横江喜裴郎中相迎见寄》许浑 翻译、赏析和诗意
酬杜补阙初春雨中舟次横江喜裴郎中相迎见寄》是唐代许浑创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江馆维舟为庾公,暖波微渌雨濛濛。
红桥迤逦春岩下,朱旆联翩晓树中。
柳滴圆波生细浪,梅含香艳吐轻风。
郢歌莫问青山吏,鱼在深池鸟在笼。
中文译文:
江馆停泊庾公的船只,湖水暖波微微激荡,雨雾弥漫。
红桥曲曲折折通向岩下,鲜红旗帜在晨曦中飘扬。
垂柳滴下圆波,细小的涟漪扩散开来,梅花含着香气,轻风吹动。
别问青山里的官员唱的歌曲,鱼儿在深池中,鸟儿在笼中。
诗意:
这首诗是许浑创作的一首酬杜,题材是初春雨中的景色和情感表达。诗人在船上欣赏江湖风景,描绘了江馆、红桥、橘园等图景,表现了春雨中的生机和美丽。诗中还暗示了诗人对友人裴郎中的喜悦和相互问候。
赏析:
该诗以对江湖景色的描写为主,通过描绘雨濛濛、微渌等词语,使读者感受到了春雨绵绵的气氛。在描绘景色的同时,诗人还通过红桥、朱旆等形象描写展现出春天的美丽。最后两句以对比的方式,表达了在深山和深池中的禽鱼与世隔绝的意境,以达到对清净和宁静的推崇。
这首诗情感丰富,意境清新,通过描绘江湖之景和春天的鲜美,表达了诗人对友人的喜悦和问候。同时,也透出作者对自然景色的热爱和对宁静、自由的向往。整首诗情景交融,妙趣横生,展示了许浑优美的诗词才华。
“朱旆联翩晓树中”全诗拼音读音对照参考
chóu dù bǔ quē chū chūn yǔ zhōng zhōu cì héng jiāng xǐ péi láng zhōng xiāng yíng jiàn jì
酬杜补阙初春雨中舟次横江喜裴郎中相迎见寄
jiāng guǎn wéi zhōu wèi yǔ gōng, nuǎn bō wēi lù yǔ méng méng.
江馆维舟为庾公,暖波微渌雨濛濛。
hóng qiáo yǐ lǐ chūn yán xià,
红桥迤逦春岩下,
zhū pèi lián piān xiǎo shù zhōng.
朱旆联翩晓树中。
liǔ dī yuán bō shēng xì làng, méi hán xiāng yàn tǔ qīng fēng.
柳滴圆波生细浪,梅含香艳吐轻风。
yǐng gē mò wèn qīng shān lì, yú zài shēn chí niǎo zài lóng.
郢歌莫问青山吏,鱼在深池鸟在笼。
“朱旆联翩晓树中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。