“东岩月在僧初定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东岩月在僧初定”全诗
山翠万重当槛出,水华千里抱城来。
东岩月在僧初定,南浦花残客未回。
欲吊灵均能赋否,秋风还有木兰开。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《晨起白云楼寄龙兴江准上人兼呈窦秀才》许浑 翻译、赏析和诗意
晨起白云楼寄龙兴江准上人兼呈窦秀才
兹楼今是望乡台,乡信全稀晓雁哀。
山翠万重当槛出,水华千里抱城来。
东岩月在僧初定,南浦花残客未回。
欲吊灵均能赋否,秋风还有木兰开。
中文译文:
在这白云楼,我寄予了龙兴江准上人的感慨,同时也给窦秀才写了一封信。
这座楼如今成了我望乡的台,家信十分稀少,只有几只哀鸣的雁传达。
登上楼,可以看到重重山翠,出门就是水华绕城。
东岩的月亮已经照到僧人初定的时刻,南浦的花儿已憔悴等待客人归来。
我想吊祭灵均(指乐府民歌中的虞姬),是否还能写出赋诗的才华。
秋风还能吹来木兰花的芬芳。
诗意和赏析:
这首诗是唐代许浑所作,以叙述文人愁思乡情怀为主题。诗中以白云楼为出发点,它既象征着作者对乡愁的追思,也代表着作者对自然美景的观赏。通过观赏山翠、水华和描述东岩的月亮以及南浦的花朵,表达了作者对家乡的思念之情。同时,作者也借此表达了对乡信稀少、殷切期待家人归来的思念之情。诗的最后,作者用虞姬和木兰花的形象暗示自身的困顿处境,向读者展现了自己众多的思念之情,表达了对家乡乡愁的深切感受。整首诗以雁和云作暗喻,运用了对自然景色的描写,将作者内心的情感与外部环境相结合,展现了浓郁的乡愁情怀。
“东岩月在僧初定”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ bái yún lóu jì lóng xīng jiāng zhǔn shàng rén jiān chéng dòu xiù cái
晨起白云楼寄龙兴江准上人兼呈窦秀才
zī lóu jīn shì wàng xiāng tái, xiāng xìn quán xī xiǎo yàn āi.
兹楼今是望乡台,乡信全稀晓雁哀。
shān cuì wàn zhòng dāng kǎn chū,
山翠万重当槛出,
shuǐ huá qiān lǐ bào chéng lái.
水华千里抱城来。
dōng yán yuè zài sēng chū dìng, nán pǔ huā cán kè wèi huí.
东岩月在僧初定,南浦花残客未回。
yù diào líng jūn néng fù fǒu, qiū fēng hái yǒu mù lán kāi.
欲吊灵均能赋否,秋风还有木兰开。
“东岩月在僧初定”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。