“远愁风叶下高城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远愁风叶下高城”全诗
阴云迎雨枕先润,夜电引雷窗暂明。
暗惜水花飘广槛,远愁风叶下高城。
西归万里未千里,应到故园春草生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《早秋韶阳夜雨》许浑 翻译、赏析和诗意
《早秋韶阳夜雨》是唐代诗人许浑创作的一首诗词。该诗通过描绘秋天的景色和氛围,表达了诗人对故乡的思念之情。
诗词表达了诗人在早秋的韶阳夜晚,窗外下着雨,夜晚的阴云迎接着雨水,使得枕头上的润湿。夜晚的闪电引导着雷声,窗外的景色瞬间明亮起来。诗人暗自思念,遗憾水花飘散在宽广的门槛上,远处的树叶下飘落着忧愁。虽然归途还有很长,但诗人有信心能回到故园,看到那春天的草木繁茂。
这首诗词通过凄凉的描写和隐晦的语言,将秋天的阴郁和诗人的思念表达得淋漓尽致。诗中的情景交融在一起,表达了作者对故乡的思恋之情。同时,诗中的回忆和期许,也为读者点亮了一丝希望和温暖。
诗中的意象丰富而深沉,将自然景色与人情感融为一体。通过描绘夜晚的雨水、闪电和雷声,强烈地传达了秋天的氛围和情绪。读者在阅读这首诗词时,可以感受到诗人对故园的思念,以及对未来的渴望和期待。
整首诗词通过对自然景色的描绘和诗人的情感表达,展示了唐代诗人对故乡的深情厚意。诗词中的意象和情感,使得读者产生共鸣,引发思考和想象。这首诗词通过精细的描绘和表达,给人以美的享受,展现了唐代诗歌的独特魅力。
“远愁风叶下高城”全诗拼音读音对照参考
zǎo qiū sháo yáng yè yǔ
早秋韶阳夜雨
sòng yù hán qī mèng yì jīng, fú róng shān xiǎng yī yuán shēng.
宋玉含凄梦亦惊,芙蓉山响一猿声。
yīn yún yíng yǔ zhěn xiān rùn,
阴云迎雨枕先润,
yè diàn yǐn léi chuāng zàn míng.
夜电引雷窗暂明。
àn xī shuǐ huā piāo guǎng kǎn, yuǎn chóu fēng yè xià gāo chéng.
暗惜水花飘广槛,远愁风叶下高城。
xī guī wàn lǐ wèi qiān lǐ, yīng dào gù yuán chūn cǎo shēng.
西归万里未千里,应到故园春草生。
“远愁风叶下高城”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。