“欲奠忠魂何处问”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲奠忠魂何处问”出自唐代许浑的《题卫将军庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù diàn zhōng hún hé chǔ wèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“欲奠忠魂何处问”全诗

《题卫将军庙》
武牢关下护龙旗,挟槊弯弧马上飞。
汉业未兴王霸在,秦军才散鲁连归。
坟穿大泽埋金剑,庙枕长溪挂铁衣。
欲奠忠魂何处问,苇花枫叶雨霏霏。

更新时间:2024年分类: 赠别讽刺

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《题卫将军庙》许浑 翻译、赏析和诗意

《题卫将军庙》是唐代诗人许浑所作,描写了卫将军庙的景象和对将军忠勇的赞颂。这首诗情感沉郁,气势雄浑,展现了军人忠诚保家卫国的精神。

诗中描述了卫将军庙位于武牢关下,庙内供奉着卫将军的神像。卫将军的忠勇形象被诗人具象化为“挟槊弯弧马上飞”,形容其勇猛威武的形态。然而,在诗中也提到汉朝未兴,王霸当时还没有出现,而秦军已经散去,鲁连(卫将军)回归故乡。这里隐含了将军未能为国家立下功勋,壮志未酬的悲凉之意。

然后诗人又提到卫将军的坟穿大泽,埋有他的金剑。庙中的神像枕在长溪之上,长溪上挂满铁衣。这里所描绘的神像和祭祀物品都是用来追忆和纪念将军的。最后,诗人提到他想要为将军的忠魂奠酒,但苇花和枫叶下起了雨雪,这里可以理解为天地感叹将军的忠诚,并以天气更加阴冷暗示了将军忠魂犹存的凄凉。

这首诗词通过景象的描绘来表达对将军忠勇的赞颂,同时也带有对历史悲壮的思考。将军忠诚的形象被放在荒凉的环境中,表达了作者对将军英勇事迹和对时代不公的嘆惜。整首诗气势磅礴,意境深远,堪称唐代人文景观音乐经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲奠忠魂何处问”全诗拼音读音对照参考

tí wèi jiāng jūn miào
题卫将军庙

wǔ láo guān xià hù lóng qí, xié shuò wān hú mǎ shàng fēi.
武牢关下护龙旗,挟槊弯弧马上飞。
hàn yè wèi xìng wáng bà zài,
汉业未兴王霸在,
qín jūn cái sàn lǔ lián guī.
秦军才散鲁连归。
fén chuān dà zé mái jīn jiàn, miào zhěn zhǎng xī guà tiě yī.
坟穿大泽埋金剑,庙枕长溪挂铁衣。
yù diàn zhōng hún hé chǔ wèn, wěi huā fēng yè yǔ fēi fēi.
欲奠忠魂何处问,苇花枫叶雨霏霏。

“欲奠忠魂何处问”平仄韵脚

拼音:yù diàn zhōng hún hé chǔ wèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲奠忠魂何处问”的相关诗句

“欲奠忠魂何处问”的关联诗句

网友评论

* “欲奠忠魂何处问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲奠忠魂何处问”出自许浑的 (题卫将军庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。