“门前春水似沧浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前春水似沧浪”全诗
琴曲少声重勘谱,药丸多忌更寻方。
溪浮箬叶添醅绿,泉绕松根助茗香。
明日鳜鱼何处钓,门前春水似沧浪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《湖州韦长史山居(即皎然旧宅)》许浑 翻译、赏析和诗意
《湖州韦长史山居(即皎然旧宅)》是许浑写的一首唐代诗词。这首诗词描绘了作者在韦长史山居的闲适生活,并表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。
诗中描述了作者身为一名官员,虽然是白天在公堂工作,但是一旦有空闲的时间,他就可以享受到自由自在的生活。他可以弹琴听曲,深入琴谱的研究,他也可以追求健康的方法,却要避免过多的药物。在山居之中,溪水荡漾着青绿的箬叶,泉水环绕在松树下,这些都为茶水的芬芳增添了一道助力。最后,作者提到了明天要去钓鳜鱼,门前的春水仿佛是一片无垠的大海。
整首诗词以描绘自然景色和山居生活为主题,表达了作者对宁静自由的追求和对自然的热爱。通过诗中的描写,可以感受到作者对闲适生活的向往和对美好自然环境的赞美。同时,通过运用自然景物的描写,也表达了作者对生活的热爱和积极向上的态度。
中文译文如下:
一位官员只在白天购买公堂的时光,
只要身体得到休息,日子就会变长。
弹琴的曲调少了,琴谱研究更多,
药丸要谨慎,寻找更多健康方法。
溪水上漂浮着青绿的箬叶,增添了醅酒的颜色,
泉水绕过松树,助茗香的气息。
明天要去哪垂钓,门前的春水像是大波浪。
这首诗词充满了对宁静自由生活的向往和对自然的赞美。通过细腻的描写,展现出作者对山居生活的憧憬与热爱,在繁忙的工作之余,追求一种宁静和自由,享受自然带来的美好。整首诗含蓄而充满意境,让读者感受到一种深深的宁静与愉悦,也激发了对自然的热爱和对生活的热情。
“门前春水似沧浪”全诗拼音读音对照参考
hú zhōu wéi zhǎng shǐ shān jū jí jiǎo rán jiù zhái
湖州韦长史山居(即皎然旧宅)
yī guān wéi mǎi zhòu gōng táng, dàn dé shēn xián rì zì zhǎng.
一官唯买昼公堂,但得身闲日自长。
qín qǔ shǎo shēng zhòng kān pǔ,
琴曲少声重勘谱,
yào wán duō jì gèng xún fāng.
药丸多忌更寻方。
xī fú ruò yè tiān pēi lǜ, quán rào sōng gēn zhù míng xiāng.
溪浮箬叶添醅绿,泉绕松根助茗香。
míng rì guì yú hé chǔ diào, mén qián chūn shuǐ shì cāng láng.
明日鳜鱼何处钓,门前春水似沧浪。
“门前春水似沧浪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。