“桐履如飞不可寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桐履如飞不可寻”全诗
舟横野渡寒风急,门掩荒山夜雪深。
贫笑白驹无去意,病惭黄鹄有归心。
云间二室劳君画,水墨苍苍半壁阴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《赠李伊阙》许浑 翻译、赏析和诗意
赠李伊阙
桐履如飞不可寻,
一壶双笈峄阳琴。
舟横野渡寒风急,
门掩荒山夜雪深。
贫笑白驹无去意,
病惭黄鹄有归心。
云间二室劳君画,
水墨苍苍半壁阴。
中文译文:
送给李伊阙
那双桐木履已经飞去不可寻觅,
一壶酒,两本书,峄阳之琴。
船只横渡野地,寒风刺骨急疾,
门掩着荒山,夜雪深深。
我贫穷地微笑,白驹不去有意保留,
虽然病苦,却惭愧于黄鹄归心。
你那画室在云间,劳君忙碌,
墨色苍茫,画作阴晦。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人许浑写给李伊阙的赠诗。通过描绘一幅幽静而寂寥的山水画卷,诗人表达了自身贫穷和疾病的无奈,同时赞美了李伊阙的才华和勤奋。
诗的开头以桐木履来比喻诗人的离去,表达了他的悠然自得和超脱世俗的情怀。接着,诗人描述了一壶酒和两本书,并以峄阳琴来象征李伊阙的才华和学识。这些都是挚友李伊阙的特征,也是诗人对他的赞美。
诗中船只的横渡和荒山门的闭合,营造出一种荒凉和寂寞的氛围。这里寒风呼啸,夜雪纷飞,形容了诗人处境的艰难和生活的寂寞。
在倒数第二句中,诗人用“贫笑白驹无去意,病惭黄鹄有归心”来表达他对自己所做的选择和现实的无奈。诗人在贫穷中微笑,但他并没有放弃,相比之下,白驹却无需离去,而黄鹄却一直有回归的心。
最后两句描写了李伊阙的画室,表达了他在艺术创作中的辛勤劳动和追求。墨色苍茫、画作阴晦,象征了李伊阙的画作充满了雄奇和深邃的意境。
整首诗以简洁明快的语言和纯熟的艺术手法,展示了诗人对友人的赞美和对人生的思考。同时也表达了对生活的热爱和对艺术的追求。
“桐履如飞不可寻”全诗拼音读音对照参考
zèng lǐ yī quē
赠李伊阙
tóng lǚ rú fēi bù kě xún, yī hú shuāng jí yì yáng qín.
桐履如飞不可寻,一壶双笈峄阳琴。
zhōu héng yě dù hán fēng jí,
舟横野渡寒风急,
mén yǎn huāng shān yè xuě shēn.
门掩荒山夜雪深。
pín xiào bái jū wú qù yì, bìng cán huáng gǔ yǒu guī xīn.
贫笑白驹无去意,病惭黄鹄有归心。
yún jiān èr shì láo jūn huà, shuǐ mò cāng cāng bàn bì yīn.
云间二室劳君画,水墨苍苍半壁阴。
“桐履如飞不可寻”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。