“行尽青溪日已蹉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行尽青溪日已蹉”全诗
楼前归客怨清梦,楼上美人凝夜歌。
独树高高风势急,平湖渺渺月明多。
终期一艇载樵去,来往使帆凌白波。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《将度故城湖阻风夜泊永阳戍》许浑 翻译、赏析和诗意
《将度故城湖阻风夜泊永阳戍》
行尽青溪日已蹉,
云容山影水嵯峨。
楼前归客怨清梦,
楼上美人凝夜歌。
独树高高风势急,
平湖渺渺月明多。
终期一艇载樵去,
来往使帆凌白波。
诗词中文译文:
行到尽头,青溪上的阳光已渐消逝,
云遮住了山影,水面高崎岖。
楼前的归客怨恼着清梦,
楼上的美人凝视着黑夜歌唱。
独自高立的树,疾风势头迅猛,
平静的湖面上,月光明亮且多。
终将来时,一只载着樵夫离去的小船,
来回往来,使船帆翻涌在白色波涛之上。
诗意和赏析:
这首诗以夜晚的湖泊为背景,描绘了一幅静谧而美丽的画面。诗人许浑通过细腻的描写,表达了对过往时光的怀念与留恋,以及对美好时光的向往。
诗的开头,诗人用"行尽青溪日已蹉"来形容时间的消逝,与行至青溪的快感。接着,诗人用"云容山影水嵯峨"描绘了山水景色的美丽壮观,令人感叹。然后,诗人通过"楼前归客怨清梦"和"楼上美人凝夜歌"描绘了归客思乡和美人的情思之情景。再接着,诗人以"独树高高风势急"和"平湖渺渺月明多"形容自然环境的独特与美妙。最后,诗人以"终期一艇载樵去,来往使帆凌白波"寓意着人生的离别和追求,以及即将来临的不同命运。
整体而言,这首诗描绘了一幅寂静而美丽的夜晚景象,融入了时光流转和离别的主题,通过细腻的描写和富有诗意的词句,打动读者的情感。
“行尽青溪日已蹉”全诗拼音读音对照参考
jiāng dù gù chéng hú zǔ fēng yè pō yǒng yáng shù
将度故城湖阻风夜泊永阳戍
xíng jǐn qīng xī rì yǐ cuō, yún róng shān yǐng shuǐ cuó é.
行尽青溪日已蹉,云容山影水嵯峨。
lóu qián guī kè yuàn qīng mèng,
楼前归客怨清梦,
lóu shàng měi rén níng yè gē.
楼上美人凝夜歌。
dú shù gāo gāo fēng shì jí, píng hú miǎo miǎo yuè míng duō.
独树高高风势急,平湖渺渺月明多。
zhōng qī yī tǐng zài qiáo qù, lái wǎng shǐ fān líng bái bō.
终期一艇载樵去,来往使帆凌白波。
“行尽青溪日已蹉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。