“夜吟猿乍啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜吟猿乍啼”全诗
江分三峡响,山并九华齐。
秋泊雁初宿,夜吟猿乍啼。
归时慎行李,莫到石城西。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《闻范秀才自蜀游江湖》许浑 翻译、赏析和诗意
闻范秀才自蜀游江湖,这是一首唐代许浑的诗。这首诗写了范秀才从蜀地游历江湖的情景。
诗中首句“蜀道下湘渚,客帆应不迷”,描绘了范秀才离开蜀地,驶过湘渚的情景。蜀道是连接蜀地和其他地方的道路,而湘渚则是一个湖泊的名字,范秀才乘坐客船穿过湘渚,也就是蜀道从湘渚经过。诗人表达了对范秀才的祝福,希望他的客船不会迷失方向,顺利地航行。
接下来的两句“江分三峡响,山并九华齐”,描绘了江水流经三峡时的雷鸣般的声音,以及山峰相接的景象。三峡是指长江的三个峡谷(巫峡、西陵峡、瞿塘峡),山并九华则指的是九华山,这些景点都在范秀才游历的路线上。诗人通过描绘江水的声音和山峰的连绵,营造了一种雄伟壮观的自然景观。
接下来的两句“秋泊雁初宿,夜吟猿乍啼”,描绘了范秀才在江湖中过夜的情景。秋天是候鸟迁徙的季节,而“雁初宿”指的是刚开始落脚的雁群。猿猴是江湖上常见的动物,在夜晚吟唱,增添了江湖的神秘之感。这句诗描绘了江湖的夜晚,远离尘嚣,平静而美丽。
最后两句“归时慎行李,莫到石城西”,是诗人对范秀才的告诫。诗人提醒范秀才在回家的路上要小心行李,不要走到石城的西边。石城可能指的是一个地名,但具体的含义不太清楚。这两句诗暗示了范秀才在江湖中行走的风险和挑战。
总的来说,这首诗通过描绘范秀才从蜀地游历江湖的情景,表达了诗人对他的祝福和告诫。诗中的自然景观和景点描绘生动而具体,传达了江湖的壮丽和神秘,同时也暗示了游历江湖的不易和危险。
“夜吟猿乍啼”全诗拼音读音对照参考
wén fàn xiù cái zì shǔ yóu jiāng hú
闻范秀才自蜀游江湖
shǔ dào xià xiāng zhǔ, kè fān yīng bù mí.
蜀道下湘渚,客帆应不迷。
jiāng fēn sān xiá xiǎng, shān bìng jiǔ huá qí.
江分三峡响,山并九华齐。
qiū pō yàn chū sù, yè yín yuán zhà tí.
秋泊雁初宿,夜吟猿乍啼。
guī shí shèn xíng lǐ, mò dào shí chéng xī.
归时慎行李,莫到石城西。
“夜吟猿乍啼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。