“眠鸥犹恋草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眠鸥犹恋草”出自唐代许浑的《玩残雪寄江南尹刘大夫》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mián ōu yóu liàn cǎo,诗句平仄:平平平仄仄。
“眠鸥犹恋草”全诗
《玩残雪寄江南尹刘大夫》
艳阳无处避,皎洁不成容。
素质添瑶水,清光散玉峰。
眠鸥犹恋草,栖鹤未离松。
闻在金銮望,群仙对九重。
素质添瑶水,清光散玉峰。
眠鸥犹恋草,栖鹤未离松。
闻在金銮望,群仙对九重。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《玩残雪寄江南尹刘大夫》许浑 翻译、赏析和诗意
《玩残雪寄江南尹刘大夫》,是唐代诗人许浑的作品。
译文:
艳阳无处避,皎洁不成容。
素质添瑶水,清光散玉峰。
眠鸥犹恋草,栖鹤未离松。
闻在金銮望,群仙对九重。
诗意:
这首诗描绘了一个艳阳高照的冬日景象,作者感慨于阳光的明亮和雪的纯洁。艳阳当空,无处可躲,雪的白皙却丧失了清雅。阳光如同添上了琼浆般的素质,雪的光芒散发出了玉峰的光辉。在这样的景色中,睡眠的海鸥仍然依恋草地,停歇的鹤也未离开松树。这样的景象传到金銮苑的上层,让群仙无不在九重天上对视。
赏析:
该诗通过对冬日阳光和雪景的描绘,展示了光和影的对比,以及人与自然之间的和谐之美。作者运用了形象生动的比喻和意象,将阳光比喻为琼浆和瑶水,将雪比喻为玉峰,把雪景描绘得美丽而纯净。整首诗的气氛清新明朗,给人以宁静安详的感觉。诗中还融入了玄幻的意象,借用九重天上的群仙来强调这样美景所带来的震撼和惊叹。整体而言,这首诗以细腻的笔触和鲜明的意象,展示了唐代诗人对自然景观的描绘能力和美学追求。
“眠鸥犹恋草”全诗拼音读音对照参考
wán cán xuě jì jiāng nán yǐn liú dài fū
玩残雪寄江南尹刘大夫
yàn yáng wú chǔ bì, jiǎo jié bù chéng róng.
艳阳无处避,皎洁不成容。
sù zhì tiān yáo shuǐ, qīng guāng sàn yù fēng.
素质添瑶水,清光散玉峰。
mián ōu yóu liàn cǎo, qī hè wèi lí sōng.
眠鸥犹恋草,栖鹤未离松。
wén zài jīn luán wàng, qún xiān duì jiǔ zhòng.
闻在金銮望,群仙对九重。
“眠鸥犹恋草”平仄韵脚
拼音:mián ōu yóu liàn cǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“眠鸥犹恋草”的相关诗句
“眠鸥犹恋草”的关联诗句
网友评论
* “眠鸥犹恋草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眠鸥犹恋草”出自许浑的 (玩残雪寄江南尹刘大夫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。