“荆棘楚江湄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荆棘楚江湄”出自唐代许浑的《途经李翰林墓》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jīng jí chǔ jiāng méi,诗句平仄:平平仄平平。
“荆棘楚江湄”全诗
《途经李翰林墓》
气逸何人识,才高举世疑。
祢生狂善赋,陶令醉能诗。
碧水鲈鱼思,青山鵩鸟悲。
至今孤冢在,荆棘楚江湄。
祢生狂善赋,陶令醉能诗。
碧水鲈鱼思,青山鵩鸟悲。
至今孤冢在,荆棘楚江湄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《途经李翰林墓》许浑 翻译、赏析和诗意
《途经李翰林墓》是一首描写唐代文人李翰林的诗歌。诗中提到了李翰林的才华和墓地的寂寥之处。
诗词的中文译文如下:
途经李翰林墓
气逸何人识,
才高举世疑。
祢生狂善赋,
陶令醉能诗。
碧水鲈鱼思,
青山鵩鸟悲。
至今孤冢在,
荆棘楚江湄。
诗意分析:
这首诗以李翰林为主题,描述了他的才华和人们对他的质疑。虽然他的才华出众,然而并没有人能够完全理解他。在诗中,诗人许浑以一种赞美和追思的情感表现了对李翰林的敬仰和惋惜之情。
赏析:
这首诗以简洁而直接的语言描绘了李翰林的才华和才情。诗中使用了对比的手法,从而更加突出了李翰林的非凡之处。诗中提到了李翰林的才华被世人所怀疑,但诗人认为他的才高是确凿无疑的。
该诗还通过描写自然景物来表达对李翰林的思念。碧水中的鲈鱼和青山上的鵩鸟,与李翰林一样,都在思念和悲伤中度日。诗人通过描写这些景物,表达了对李翰林逝去的思念和对他才华之悲伤。
整首诗以叙事的方式进行,写李翰林的才华和人们对他的疑虑,通过对李翰林才华的赞美和对他逝去的追思,表达出诗人对李翰林的钦佩和对他才华遗失的惋惜之情。
“荆棘楚江湄”全诗拼音读音对照参考
tú jīng lǐ hàn lín mù
途经李翰林墓
qì yì hé rén shí, cái gāo jǔ shì yí.
气逸何人识,才高举世疑。
mí shēng kuáng shàn fù, táo lìng zuì néng shī.
祢生狂善赋,陶令醉能诗。
bì shuǐ lú yú sī, qīng shān fú niǎo bēi.
碧水鲈鱼思,青山鵩鸟悲。
zhì jīn gū zhǒng zài, jīng jí chǔ jiāng méi.
至今孤冢在,荆棘楚江湄。
“荆棘楚江湄”平仄韵脚
拼音:jīng jí chǔ jiāng méi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荆棘楚江湄”的相关诗句
“荆棘楚江湄”的关联诗句
网友评论
* “荆棘楚江湄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荆棘楚江湄”出自许浑的 (途经李翰林墓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。