“谁肯学袁安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁肯学袁安”全诗
山明迷旧径,溪满涨新澜。
客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。
红楼知有酒,谁肯学袁安。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《看雪》许浑 翻译、赏析和诗意
《看雪》是唐代诗人许浑创作的一首诗词。这首诗描绘了一个冬天的景色,通过雪的形象来表达作者对美好的向往和对世事的思考。
松亚竹珊珊,心知万井欢。
山明迷旧径,溪满涨新澜。
客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。
红楼知有酒,谁肯学袁安。
诗词描绘了一幅冬日的景色,首先是描绘了松树和竹子被雪覆盖的样子,形成一片白茫茫的景象。这里的松亚竹珊珊也可以理解为仙境般的景色,给人一种宁静、美好的感觉。作者心里清楚,万物都因为雪的降临而欢欣鼓舞。
接下来描述山明迷了旧的小径,溪水水位上涨,形成了新的湖潭。这里的山、溪和小径,代表着人们熟悉的环境,而它们的改变又让人感受到时光的流转和世界的变化。
诗的后半部分,描述了瑶台(指宫殿)上人们翩翩起舞的场景,也描绘了边塞上兵士们严寒的冬天。相比之下,红楼中的宴会和豪华,与边塞上的艰苦形成了鲜明对比。这里提到了袁安,是指历史上一个向往宴乐的谋士,作者以此暗示人们应该学习惜福和珍惜身边的美好事物。
整首诗词通过对冬天雪景的描绘,表达了作者对美好事物的向往,对世事的思考和对人们如何珍惜眼前幸福的呼唤。同时,通过景物的变化,也传递了人间世事的无常和变幻,以及岁月如梭的感慨。
“谁肯学袁安”全诗拼音读音对照参考
kàn xuě
看雪
sōng yà zhú shān shān, xīn zhī wàn jǐng huān.
松亚竹珊珊,心知万井欢。
shān míng mí jiù jìng, xī mǎn zhǎng xīn lán.
山明迷旧径,溪满涨新澜。
kè zuì yáo tái shǔ, bīng fáng yù sāi hán.
客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。
hóng lóu zhī yǒu jiǔ, shuí kěn xué yuán ān.
红楼知有酒,谁肯学袁安。
“谁肯学袁安”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。