“人语隔溪闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人语隔溪闻”全诗
僧归下岭见,人语隔溪闻。
谷响寒耕雪,山明夜烧云。
家家扣铜鼓,欲赛鲁将军。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《游维山新兴寺,宿石屏村谢叟家》许浑 翻译、赏析和诗意
《游维山新兴寺,宿石屏村谢叟家》是唐代诗人许浑创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晚上经过石屏村,村里的长者已迎来夜色。
僧人从山下归来,听到岸边有人谈话声。
山谷回响寒耕的雪声,山上的火云明亮夜空。
每家每户都敲响铜鼓,仿佛要超过鲁将军的声势。
诗意:
这首诗描写了作者在晚上经过石屏村和维山新兴寺的一系列景物和声音。作者通过所见所闻,表达了对冬夜山村宁静和人们的生活情景的留恋之情。诗中渲染了山村冬夜的寂静与平和,并以村里人们齐心协力的庆祝行为,显示了他们的团结和勇气。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒了一个冬夜山村的景象。通过对村里人们的行为和生活细节的描绘,把读者带入了诗人的视角,使人感受到了这个宁静而温暖的村庄的氛围。诗中的铜鼓象征着村庄的热情和生活的蓬勃活力,让人联想到鲁将军的英勇形象,也表达了作者对乡村生活的赞美和对冬夜的向往之情。整首诗既展示了乡村宁静之美,也蕴含了对人与自然、人与人之间共同努力和欢庆的描写,给人一种和谐共生的感受。
“人语隔溪闻”全诗拼音读音对照参考
yóu wéi shān xīn xīng sì, sù shí píng cūn xiè sǒu jiā
游维山新兴寺,宿石屏村谢叟家
wǎn guò shí píng cūn, cūn cháng rì jiàn xūn.
晚过石屏村,村长日渐曛。
sēng guī xià lǐng jiàn, rén yǔ gé xī wén.
僧归下岭见,人语隔溪闻。
gǔ xiǎng hán gēng xuě, shān míng yè shāo yún.
谷响寒耕雪,山明夜烧云。
jiā jiā kòu tóng gǔ, yù sài lǔ jiāng jūn.
家家扣铜鼓,欲赛鲁将军。
“人语隔溪闻”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。