“无心议去官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无心议去官”全诗
露重萤依草,风高蝶委兰。
池光秋镜澈,山色晓屏寒。
更恋陶彭泽,无心议去官。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《晨至南亭呈裴明府》许浑 翻译、赏析和诗意
晨至南亭呈裴明府
南斋梦钓竿,晨起月犹残。
露重萤依草,风高蝶委兰。
池光秋镜澈,山色晓屏寒。
更恋陶彭泽,无心议去官。
诗词的中文译文:
清晨来到南亭给裴明府写诗
南斋里梦见钓竿,早晨起来月色还未消逝。
露水沉重使萤火虫停在草上,凉风吹动使蝴蝶停在兰花上。
池塘的光芒清澈如秋天的镜子,山色在晨光中像画屏一样显得冰寒。
更加留恋陶渊明和彭泽县,心中无意再谈离开官职之事。
诗意和赏析:
这首诗是唐代许浑所作,描绘了一个清晨到南亭写诗的场景。诗人在梦中梦见南斋里的钓竿,象征着对过去的向往和追忆。早晨起来时,月亮还未完全消失,让人感到时光的流逝和过去的残留。露水沉重使萤火虫停在草上,风吹动使蝴蝶停在兰花上,展现了大自然的宁静与和谐。
池塘里的光芒清澈如秋天的镜子,山色在晨光的映照下显得冰寒。这里用景物的描绘表达了诗人内心的情感与感受。最后两句表达了诗人对陶渊明和彭泽县的留恋,以及对官职的淡漠态度。通过写景与抒情相间的手法,诗人表达了对过去的思念和对自由自在的向往,表现出一种独立自主、不愿受制于官方的情绪。
整首诗以自然景物为背景,通过景物的形象描写,展示了诗人内心的情感与感受,呈现出一种宁静、闲适的田园气息。诗歌中运用了象征手法,将自然景物与人的情感、思绪相结合,增强了诗歌的意境和美感。通过描绘南亭清早的景物和诗人内心的感受,展现了一种淡泊清净、追求自由的意境,是一首优美典雅、意境深远的唐代田园诗作。
“无心议去官”全诗拼音读音对照参考
chén zhì nán tíng chéng péi míng fǔ
晨至南亭呈裴明府
nán zhāi mèng diào gān, chén qǐ yuè yóu cán.
南斋梦钓竿,晨起月犹残。
lù zhòng yíng yī cǎo, fēng gāo dié wěi lán.
露重萤依草,风高蝶委兰。
chí guāng qiū jìng chè, shān sè xiǎo píng hán.
池光秋镜澈,山色晓屏寒。
gèng liàn táo péng zé, wú xīn yì qù guān.
更恋陶彭泽,无心议去官。
“无心议去官”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。