“何人识姓名”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人识姓名”出自唐代许浑的《题杜居士(一作赠题杜隐居)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rén shí xìng míng,诗句平仄:平平平仄平。

“何人识姓名”全诗

《题杜居士(一作赠题杜隐居)》
松偃石床平,何人识姓名
溪冰寒棹响,岩雪夜窗明。
机尽心猿伏,神闲意马行。
应知此来客,身世两无情。

更新时间:2024年分类: 乐府爱情孤独

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《题杜居士(一作赠题杜隐居)》许浑 翻译、赏析和诗意

《题杜居士(一作赠题杜隐居)》是唐代诗人许浑写的一首诗词。诗词以描写自然景物为主,展现了作者对隐居生活的向往和对人生境遇的思考。

松偃石床平,何人识姓名。
溪冰寒棹响,岩雪夜窗明。
机尽心猿伏,神闲意马行。
应知此来客,身世两无情。

译文:
松树倾卧在平坦的石床上,有谁能知晓我的名字。
溪水结冰,寒冷中桨船发出轻响声,夜晚岩石上的雪光明亮。
我的身份已无所求,心灵与猿猴相依,精神淡然自在地与马同行。
应该知道,来到这里的客人,与我一样没有人世间的情感。

诗意和赏析:
这首诗词写出了作者的遁世之志以及对自我境遇的思考。开篇以松树倾卧的景象描绘自己隐居的情景,并以问句表达自己的不被人知晓的处境。

下文通过描写冰凉的溪水和夜晚岩石上明亮的雪光,强调了自然界的宁静与冷清,同时也突出了人迹罕至的隐居之地。接着,诗人通过把自己的心与猿猴相比,将自己的状态比喻为机谋已尽、心灵安静的境地,与全然无所求的马一起行走世间,表达了自己超脱尘俗的生活态度。

最后两句“应知此来客,身世两无情”,则是诗人对来访者的一种回应和思考。他认为,来到这里的客人与他一样,体验人世的种种情感,最终都是不可避免地归于无情。

整首诗以简洁的笔触,通过描绘自然景物和隐喻自身的状态,表达了作者对隐居生活的向往和对于人生境遇的思考。以极富意境的描写和深度的思考为特点,体现了唐代诗人对自我境遇和人生命运的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人识姓名”全诗拼音读音对照参考

tí dù jū shì yī zuò zèng tí dù yǐn jū
题杜居士(一作赠题杜隐居)

sōng yǎn shí chuáng píng, hé rén shí xìng míng.
松偃石床平,何人识姓名。
xī bīng hán zhào xiǎng, yán xuě yè chuāng míng.
溪冰寒棹响,岩雪夜窗明。
jī jìn xīn yuán fú, shén xián yì mǎ xíng.
机尽心猿伏,神闲意马行。
yīng zhī cǐ lái kè, shēn shì liǎng wú qíng.
应知此来客,身世两无情。

“何人识姓名”平仄韵脚

拼音:hé rén shí xìng míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人识姓名”的相关诗句

“何人识姓名”的关联诗句

网友评论

* “何人识姓名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人识姓名”出自许浑的 (题杜居士(一作赠题杜隐居)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。