“还咏黍离歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还咏黍离歌”全诗
绿桑非苑树,青草是宫莎。
山暝牛羊少,水寒凫雁多。
因高一回首,还咏黍离歌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《广陵道中》许浑 翻译、赏析和诗意
广陵道中
城势已坡陀,城边东逝波。
绿桑非苑树,青草是宫莎。
山暝牛羊少,水寒凫雁多。
因高一回首,还咏黍离歌。
【中文译文】
广陵路上
城堡高耸,城边的水向东流去。
绿色的桑树并非苑囿中的乔木,而是宫廷里的纤维。
山暮时,牛羊渐少,江水寒冷,凫雁却多。
站在山顶回首一望,不禁吟唱起离别时的歌谣。
【诗意与赏析】
这首诗描绘了广陵道中的景色和情感。诗人许浑通过景物的描绘,表达了他对离别的思念和感慨之情。
诗的开场描述了城堡高耸的景象,城边的水流向东边。这里的城堡和水流映射出离别的意象,城堡高耸象征着诗人离别时的心情高亢,水流向东象征着离别的方向。
接着,诗人用绿桑和青草的对比,表达了他内心的情感变化。绿桑指的是宫廷中的纤维,而青草则代表着平凡的生活。通过这样的对比,诗人暗示了他的离别不仅仅是一种情感的变化,而可能是对宫廷生活的失去和对现实生活的回归。
第三和第四句中,诗人通过描绘山暮时牛羊渐少和江水的寒冷,映衬出他内心的孤独和寂寞之情。牛羊的减少和水的寒冷构成了城中人离别后的冷清景象。
最后一句,诗人站在山顶回首远方,同时也思念离别时的歌谣,暗示着诗人对离别的思念和对过去的回忆。
总的来说,该诗通过描绘景物来抒发离别的情感。通过对景物的细腻描写和情感的映衬,诗人将自己的内心世界表达得淋漓尽致。
“还咏黍离歌”全诗拼音读音对照参考
guǎng líng dào zhōng
广陵道中
chéng shì yǐ pō tuó, chéng biān dōng shì bō.
城势已坡陀,城边东逝波。
lǜ sāng fēi yuàn shù, qīng cǎo shì gōng shā.
绿桑非苑树,青草是宫莎。
shān míng niú yáng shǎo, shuǐ hán fú yàn duō.
山暝牛羊少,水寒凫雁多。
yīn gāo yī huí shǒu, hái yǒng shǔ lí gē.
因高一回首,还咏黍离歌。
“还咏黍离歌”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。