“三日去还住”的意思及全诗出处和翻译赏析

三日去还住”出自唐代杜牧的《题水西寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān rì qù hái zhù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“三日去还住”全诗

《题水西寺》
三日去还住,一生焉再游。
含情碧溪水,重上粲公楼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《题水西寺》杜牧 翻译、赏析和诗意

《题水西寺》是杜牧在唐代创作的一首诗词。诗中描绘了杜牧在粲公楼上重游之后的感受。

诗词的中文译文如下:
三日离开此地,却再也没有回来。
溪水清澈,带着浓郁的情意;
我再次登上粲公楼,回忆往事。

这首诗词通过描绘作者在水西寺游玩后的感受,表达了对往事的追忆之情。在诗词中,作者离开水西寺已有三天,却一直没有再次回来。这种离别所带来的伤感和怅惋之情渲染了整首诗词的情绪。

与离别形成对比的是,作者在粲公楼上再次欣赏到了清澈的溪水。这条溪水中融入了作者对往事的回忆和思念,使得溪水变得含情脉脉,给人以一种深深的感动。

而“重上”这个词,表明了作者这次再次去水西寺的不仅仅是为了游玩,更重要的是为了寻找那份被时间冲淡的记忆。粲公楼的高度,让作者可以俯瞰整个水西寺,这种俯视的角度也进一步突出了对往事的回忆和思念之情。

总的来说,这首诗词通过描绘作者重游水西寺的场景,表达了对往事的追忆和思念之情,并隐含了一种对光阴无常的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三日去还住”全诗拼音读音对照参考

tí shuǐ xī sì
题水西寺

sān rì qù hái zhù, yī shēng yān zài yóu.
三日去还住,一生焉再游。
hán qíng bì xī shuǐ, zhòng shàng càn gōng lóu.
含情碧溪水,重上粲公楼。

“三日去还住”平仄韵脚

拼音:sān rì qù hái zhù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三日去还住”的相关诗句

“三日去还住”的关联诗句

网友评论

* “三日去还住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三日去还住”出自杜牧的 (题水西寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。