“楼台春尽草萋萋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼台春尽草萋萋”全诗
君看陌上何人墓,旋化红尘送马蹄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《春日古道傍作》杜牧 翻译、赏析和诗意
《春日古道傍作》
万古荣华旦暮齐,
楼台春尽草萋萋。
君看陌上何人墓,
旋化红尘送马蹄。
诗意:这首诗描绘了春天的景色和人世间无常的景象,以及人们来去匆匆的生命之脆弱。诗人通过春天的景色来反映人生的短暂和无常,表达了一种对时光流逝和人世间变迁的感慨。
赏析:诗的开头“万古荣华旦暮齐,楼台春尽草萋萋”,以春天的景色为背景,通过描绘楼台春尽、草木茂盛的景象,表达了时间的无情流逝,以及无论是辉煌和消逝,都在古道上延续。在第二句中,“君看陌上何人墓”,诗人通过陌上人的墓地,凸显人生的短暂和无常。最后两句“旋化红尘送马蹄”,通过描述红尘中马蹄行走的旋转踏动,传递出人类在尘世中来去匆匆,来世短暂。
诗词中的“楼台春尽草萋萋”和“旋化红尘送马蹄”都通过春天的景色和人的行为,给人一种生命无常和时光流逝的感慨。诗人无情地表达了时间的消逝和人世间的变迁,使人不禁思考生命的短暂和意义。整首诗以简洁的文字,表达了深远的哲理和情感,给人一种忧伤和沉思的感觉。
译文:
万古的荣华在早晨和黄昏一同出现,
楼台上的春天已经过去,草地上苍茫。
请看那陌路上的墓,埋葬着何人,
纷纷红尘旋转,迎送着马蹄。
尊享在线使用!需要正常运行的配置文件。
“楼台春尽草萋萋”全诗拼音读音对照参考
chūn rì gǔ dào bàng zuò
春日古道傍作
wàn gǔ róng huá dàn mù qí, lóu tái chūn jǐn cǎo qī qī.
万古荣华旦暮齐,楼台春尽草萋萋。
jūn kàn mò shàng hé rén mù, xuán huà hóng chén sòng mǎ tí.
君看陌上何人墓,旋化红尘送马蹄。
“楼台春尽草萋萋”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。