“空思解榻游”的意思及全诗出处和翻译赏析

空思解榻游”出自唐代张九龄的《饯王司马入计同用洲字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng sī jiě tà yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“空思解榻游”全诗

《饯王司马入计同用洲字》
元僚行上计,举饯出林丘。
忽望题舆远,空思解榻游
别筵铺柳岸,征棹倚芦洲。
独叹湘江水,朝宗向北流。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《饯王司马入计同用洲字》张九龄 翻译、赏析和诗意

《饯王司马入计同用洲字》是唐代张九龄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
元侯王司马上台阶,推举他去游林丘。
突然看到题记的马车远去,心中空想解下装束游玩。
离别的宴席铺在柳树岸边,征途上轮船依靠芦苇洲。
独自叹息湘江水,朝着北方流向朝廷。

诗意:
《饯王司马入计同用洲字》这首诗描绘了一个将要离别的场景。诗人为元侯王司马写联句的题记,看着他登上台阶,离开去游玩。忽然间,诗人看到题记上的马车远去,心中空想着要解下朝官的装束,自由自在地游玩。离别的宴席铺在柳树岸边,征途上的轮船倚靠在芦苇洲上。诗人内心感叹湘江水,思念着北方的朝廷。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过诗人眼中的景象和情感来表达诗人内心的感受。诗人用简练的笔触,展示了离别的片刻,以及对自由、游玩和远方的向往。描写了离别的宴席、柳树和芦苇洲等具体场景,通过这些景物来凸显离别的悲伤和诗人的思念之情。诗中所提到的湘江和朝宗则象征着离别的留恋和对故乡的思念。整首诗以简练、自然的语言表达了诗人情感的真实和内心的矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空思解榻游”全诗拼音读音对照参考

jiàn wáng sī mǎ rù jì tóng yòng zhōu zì
饯王司马入计同用洲字

yuán liáo xíng shàng jì, jǔ jiàn chū lín qiū.
元僚行上计,举饯出林丘。
hū wàng tí yú yuǎn, kōng sī jiě tà yóu.
忽望题舆远,空思解榻游。
bié yán pù liǔ àn, zhēng zhào yǐ lú zhōu.
别筵铺柳岸,征棹倚芦洲。
dú tàn xiāng jiāng shuǐ, cháo zōng xiàng běi liú.
独叹湘江水,朝宗向北流。

“空思解榻游”平仄韵脚

拼音:kōng sī jiě tà yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空思解榻游”的相关诗句

“空思解榻游”的关联诗句

网友评论

* “空思解榻游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空思解榻游”出自张九龄的 (饯王司马入计同用洲字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。