“江雨春波阔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江雨春波阔”全诗
腹中书万卷,身外酒千杯。
江雨春波阔,园林客梦催。
今君拜旌戟,凛凛近霜台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《送张判官归兼谒鄂州大夫》杜牧 翻译、赏析和诗意
《送张判官归兼谒鄂州大夫》是唐代诗人杜牧的作品。这首诗描述了人物张判官以文士身份游历秦地,回到故乡后献上自己的治国建议,同时也表达了对他的赞赏和送别之情。
中文译文:
名声早已传遍了,作为文官游历秦地并上书回国。他的腹中藏书万卷,身外留下了无数杯酒。江雨春天波浪翻滚,园林中的宾客沉醉在梦中。如今,在你的拜访中装备着旌戟,凛凛地站在寒霜的塔上。
诗意和赏析:
这首诗以赞美和送别的方式描述了张判官的壮丽形象和他的成就。诗中提到的“处士闻名早”暗示了张判官早已在文士界赢得了声名,可以推测他担任了高官职位并取得了一定的成就。
作者以写实的手法描绘了张判官的壮丽形象。他拥有深厚的学识,腹中藏书万卷,代表着他博览群书,学识渊博。同时,他在江雨春天的波浪中人在旅途中历经风雨,又见证了园林中宾客们的快乐与追求。最后,他踏上了凛凛寒霜的台阶,象征着他将面对严峻的责任和挑战,展示着他的勇气和决心。
整首诗以简洁明了的行文方式,表达了作者对张判官的敬佩之情,并暗含了对他未来的期望。通过描绘张判官的形象和经历,诗人向读者展示了一个杰出的官员形象,表现了自己对杰出公务员的赞赏和怀念之情。整首诗表达了作者对士子的崇敬,以及对责任与挑战的勇气和决心的讴歌。
“江雨春波阔”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng pàn guān guī jiān yè è zhōu dài fū
送张判官归兼谒鄂州大夫
chǔ shì wén míng zǎo, yóu qín xiàn shū huí.
处士闻名早,游秦献疏回。
fù zhōng shū wàn juǎn, shēn wài jiǔ qiān bēi.
腹中书万卷,身外酒千杯。
jiāng yǔ chūn bō kuò, yuán lín kè mèng cuī.
江雨春波阔,园林客梦催。
jīn jūn bài jīng jǐ, lǐn lǐn jìn shuāng tái.
今君拜旌戟,凛凛近霜台。
“江雨春波阔”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。