“霁河千里晓横银”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁河千里晓横银”出自唐代杜牧的《宿长庆寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì hé qiān lǐ xiǎo héng yín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“霁河千里晓横银”全诗

《宿长庆寺》
南行步步远浮尘,更近青山昨夜邻。
高铎数声秋撼玉,霁河千里晓横银
红蕖影落前池净,绿稻香来野径频。
终日官闲无一事,不妨长醉是游人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《宿长庆寺》杜牧 翻译、赏析和诗意

诗词:《宿长庆寺》

南行步步远浮尘,
更近青山昨夜邻。
高铎数声秋撼玉,
霁河千里晓横银。
红蕖影落前池净,
绿稻香来野径频。
终日官闲无一事,
不妨长醉是游人。

中文译文:
走在南方,一路都遥远的浮尘,
离青山愈来愈近,似乎就在昨夜那附近。
高高的钟声打破了秋天的宁静,
清晨,一条银色的河流横亘千里。
红色莲花的影子投射在清澈的池塘,
绿色的稻谷香气随着野径频繁而来。
整天官员们闲散无事可做,
反而可以喝醉长乐官一样随意游荡。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在长庆寺宿舍时的而闲逸生活。诗人南下的路上,他看到的浮尘离他越来越远,而青山却近在眼前。他听到了高高的钟声,在秋天的黎明,河流发出银色的光芒。他看到红色莲花的倒影在池塘里,闻到绿色稻谷的香气随着野径传来。整天都没有什么公事可做的官员,反而更容易陶醉在长乐官的休闲生活中。

诗人通过描绘自然景色和闲逸的生活,表达了对于宁静的向往和对自由自在的追求。这首诗给人以宁静、轻松的感觉,以及对自由自在生活的渴望。诗中的自然景色如云雾、山川、河流等形象生动,给人以美的享受。通过对官员生活和长乐官的对比,揭示了官场生活的虚假和枯燥,呼唤着自由自在、纯真的生活方式。整体上,这是一首富有思想内涵的诗词,传达了诗人对于自由、宁静的追求,抒发了对官场生活的不满和向往自由自在的游人生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁河千里晓横银”全诗拼音读音对照参考

sù cháng qìng sì
宿长庆寺

nán xíng bù bù yuǎn fú chén, gèng jìn qīng shān zuó yè lín.
南行步步远浮尘,更近青山昨夜邻。
gāo duó shù shēng qiū hàn yù,
高铎数声秋撼玉,
jì hé qiān lǐ xiǎo héng yín.
霁河千里晓横银。
hóng qú yǐng luò qián chí jìng, lǜ dào xiāng lái yě jìng pín.
红蕖影落前池净,绿稻香来野径频。
zhōng rì guān xián wú yī shì, bù fáng cháng zuì shì yóu rén.
终日官闲无一事,不妨长醉是游人。

“霁河千里晓横银”平仄韵脚

拼音:jì hé qiān lǐ xiǎo héng yín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁河千里晓横银”的相关诗句

“霁河千里晓横银”的关联诗句

网友评论

* “霁河千里晓横银”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁河千里晓横银”出自杜牧的 (宿长庆寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。