“连云接塞添迢递”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连云接塞添迢递”出自唐代杜牧的《雨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lián yún jiē sāi tiān tiáo dì,诗句平仄:平平平平平平仄。
“连云接塞添迢递”全诗
《雨》
连云接塞添迢递,洒幕侵灯送寂寥。
一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。
一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《雨》杜牧 翻译、赏析和诗意
《雨》
连云接塞添迢递,
洒幕侵灯送寂寥。
一夜不眠孤客耳,
主人窗外有芭蕉。
诗意:
这首诗是描写雨夜的景象,作者通过细腻的描写,将雨夜的寂静和孤寂表现得淋漓尽致。雨滴连绵不断地落在屏风上,默默地渗透进来,弥漫着一种静谧的氛围。而在夜晚,一个孤独的旅客夜晚难以入睡,细听着室外的雨声,而主人的窗外则有着繁茂的芭蕉,景色宜人。
赏析:
这首诗以简洁、朴实的词句,描绘了雨夜的寂静和孤寂。连绵的雨滴使整个夜晚都笼罩在宁静中,将孤独的旅客的心境更加突出。作者通过对雨夜景象的描写,传达了一种对孤独和寂静的世界的深切感受。然而,同样的雨夜景色,在主人窗外却是一片生机勃勃的景象,有着芭蕉的繁茂和生机,与孤独的旅客形成了鲜明对比。整首诗质朴而有意境,通过对雨夜的细腻描写,表达了作者对孤寂和寂静的深切感受。
“连云接塞添迢递”全诗拼音读音对照参考
yǔ
雨
lián yún jiē sāi tiān tiáo dì, sǎ mù qīn dēng sòng jì liáo.
连云接塞添迢递,洒幕侵灯送寂寥。
yī yè bù mián gū kè ěr, zhǔ rén chuāng wài yǒu bā jiāo.
一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。
“连云接塞添迢递”平仄韵脚
拼音:lián yún jiē sāi tiān tiáo dì
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“连云接塞添迢递”的相关诗句
“连云接塞添迢递”的关联诗句
网友评论
* “连云接塞添迢递”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连云接塞添迢递”出自杜牧的 (雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。