《雨》 杜牧
连云接塞添迢递,洒幕侵灯送寂寥。
一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。
一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《雨》杜牧 翻译、赏析和诗意
《雨》
连云接塞添迢递,
洒幕侵灯送寂寥。
一夜不眠孤客耳,
主人窗外有芭蕉。
诗意:
这首诗是描写雨夜的景象,作者通过细腻的描写,将雨夜的寂静和孤寂表现得淋漓尽致。雨滴连绵不断地落在屏风上,默默地渗透进来,弥漫着一种静谧的氛围。而在夜晚,一个孤独的旅客夜晚难以入睡,细听着室外的雨声,而主人的窗外则有着繁茂的芭蕉,景色宜人。
赏析:
这首诗以简洁、朴实的词句,描绘了雨夜的寂静和孤寂。连绵的雨滴使整个夜晚都笼罩在宁静中,将孤独的旅客的心境更加突出。作者通过对雨夜景象的描写,传达了一种对孤独和寂静的世界的深切感受。然而,同样的雨夜景色,在主人窗外却是一片生机勃勃的景象,有着芭蕉的繁茂和生机,与孤独的旅客形成了鲜明对比。整首诗质朴而有意境,通过对雨夜的细腻描写,表达了作者对孤寂和寂静的深切感受。
《雨》杜牧 拼音读音参考
yǔ
雨
lián yún jiē sāi tiān tiáo dì, sǎ mù qīn dēng sòng jì liáo.
连云接塞添迢递,洒幕侵灯送寂寥。
yī yè bù mián gū kè ěr, zhǔ rén chuāng wài yǒu bā jiāo.
一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。