“好风襟袖知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好风襟袖知”出自唐代杜牧的《秋思》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo fēng jīn xiù zhī,诗句平仄:仄平平仄平。
“好风襟袖知”全诗
《秋思》
热去解钳釱,飘萧秋半时。
微雨池塘见,好风襟袖知。
发短梳未足,枕凉闲且欹。
平生分过此,何事不参差。
微雨池塘见,好风襟袖知。
发短梳未足,枕凉闲且欹。
平生分过此,何事不参差。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《秋思》杜牧 翻译、赏析和诗意
《秋思》诗词中文译文如下:
热去解钳釱,飘萧秋半时。
微雨池塘见,好风襟袖知。
发短梳未足,枕凉闲且欹。
平生分过此,何事不参差。
诗意:这首诗描绘了作者在秋天思念故乡的情景。他描述了夏天的热浪退去,秋天的凉爽渐渐降临,心情沉迷于对故乡的思念之中。作者感叹时间的飞逝,同时表达了对家乡的留恋之情。
赏析:这首诗词以简洁的语言描绘了作者在秋天的思念之情。夏天的炎热过去了,秋天的凉意到来,作者感叹时间的转瞬即逝,思念故乡的心情越发浓烈。微雨轻轻落在池塘上,秋风吹拂着衣袖,这些细微的变化都让作者感受到了秋天的到来。他只是轻轻地梳发,却感觉不够满足,躺在凉爽的枕头上,随意地靠着,思绪更加飘散,想起了这一生中所遭遇的种种不顺心的事情。整首诗抒发了作者内心的孤独和留恋之情,也展示了唐代诗人典型的写景抒怀的风格。
“好风襟袖知”全诗拼音读音对照参考
qiū sī
秋思
rè qù jiě qián dì, piāo xiāo qiū bàn shí.
热去解钳釱,飘萧秋半时。
wēi yǔ chí táng jiàn, hǎo fēng jīn xiù zhī.
微雨池塘见,好风襟袖知。
fā duǎn shū wèi zú, zhěn liáng xián qiě yī.
发短梳未足,枕凉闲且欹。
píng shēng fēn guò cǐ, hé shì bù cēn cī.
平生分过此,何事不参差。
“好风襟袖知”平仄韵脚
拼音:hǎo fēng jīn xiù zhī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“好风襟袖知”的相关诗句
“好风襟袖知”的关联诗句
网友评论
* “好风襟袖知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好风襟袖知”出自杜牧的 (秋思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。