“如逐海槎窥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如逐海槎窥”全诗
仍逢帝乐下,如逐海槎窥。
春赏时将换,皇恩岁不移。
今朝游宴所,莫比天泉池。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《上阳水窗旬宴得移字韵》张九龄 翻译、赏析和诗意
《上阳水窗旬宴得移字韵》是张九龄在唐代创作的一首诗词。该诗以描绘游览汀洲上阳水窗的宴会为主题,表达了作者赏景的愉悦之情。
中文译文:
汉江星河畔,汀洲突然来。仍旧欢乐降临,如同临海瞭望。春天的乐趣即将更迭,皇帝的恩宠与岁月的流转不停。今天的游宴之地,无与伦比的不二之选。
诗意:
这首诗词描述了作者在上阳水窗上举行的宴会上的愉悦心情。作者欣赏着美丽的汉江风光,突然之间,汀洲出现在眼前,使整个景色更加美丽动人。在这个宴会中,作者感受到了皇帝的欢乐,就像乘坐着海槎(古代木船)观赏美景一般。作者也意识到春天的赏心乐事即将转换,但皇帝的恩宠却不会消失,岁月如同流水一般不停前行。今天的游宴地点,绝无仅有,比得上天泉池的美景。
赏析:
这首诗词通过描绘宴会场景,展示了作者赏景的愉悦心情。以河汉非应到和汀洲忽在斯为开篇,通过意象的反差来突出突然出现美景的神奇和壮丽。随后用仍逢帝乐下,如逐海槎窥来表达作者在此宴会中感受到皇帝的欢乐,同时也借用观赏海景的意象来强调这一宴会之特殊和优美。接着,通过春赏时将换,皇恩岁不移的对比,彰显了岁月变迁,但皇帝的恩宠却依然不变的主题。最后,莫比天泉池来形容这次游宴之地的美景非常卓越。整首诗词以清新明净的笔触,融入了想象和变幻的意象,展示了作者对美景的喜悦和赞美之情。
“如逐海槎窥”全诗拼音读音对照参考
shàng yáng shuǐ chuāng xún yàn dé yí zì yùn
上阳水窗旬宴得移字韵
hé hàn fēi yīng dào, tīng zhōu hū zài sī.
河汉非应到,汀洲忽在斯。
réng féng dì lè xià, rú zhú hǎi chá kuī.
仍逢帝乐下,如逐海槎窥。
chūn shǎng shí jiāng huàn, huáng ēn suì bù yí.
春赏时将换,皇恩岁不移。
jīn zhāo yóu yàn suǒ, mò bǐ tiān quán chí.
今朝游宴所,莫比天泉池。
“如逐海槎窥”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。