“愿闻休去是何年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿闻休去是何年”全诗
紫绶公卿今放旷,白头郎吏尚留连。
终南山下抛泉洞,阳羡溪中买钓船。
欲与明公操履杖,愿闻休去是何年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《李侍郎于阳羡里富有泉石牧亦于阳羡粗有薄产…四韵》杜牧 翻译、赏析和诗意
杜牧是唐代著名的诗人,他的诗作以描写山水田园和抒发个人感情为主题。这首诗词《李侍郎于阳羡里富有泉石牧亦于阳羡粗有薄产…四韵》是一首七绝,以李侍郎在阳羡的生活为题材。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
李侍郎于阳羡里富有泉石,我也在阳羡拥有一些贫瘠的产业。
冥鸿不下非无意,塞马归来是偶然。虽然天上的黑鸿雁不下凡,却并非没有缘故;塞上归来的马儿也是偶然的。冥鸿、塞马象征着罕见之物,意味深远。
紫绶公卿今放旷,白头郎吏尚留连。紫绶装束的官员们已经远离封建礼制,不再受到束缚,而白头的普通官吏却仍然被职务所困扰,无法自由自在。这两个身份的对比,展现了社会变革的层面。
终南山下抛泉洞,阳羡溪中买钓船。无论是终南山脚下的泉洞,还是阳羡溪中的钓船,都是寻求宁静和享受自然的手段。泉洞象征着幽深的自然之地,而钓船则象征着闲暇的休息之所。
欲与明公操履杖,愿闻休去是何年。我想与李侍郎一同行走,在晴空下漫步,聆听他的谆谆告诫。我渴望知道您何时才能放下繁忙的事务,安享天伦之乐。
这首诗词展现了杜牧对于闲适生活的向往和对于现实社会的思考。他通过描绘李侍郎和自己的生活境遇,表达了对于封建礼制束缚的不适和对于自然、宁静的向往。整首诗淡然静美,既有对于自然风光的描绘,又有对于社会现实的关注,展现了杜牧独特的诗歌艺术风格和情感表达能力。
“愿闻休去是何年”全诗拼音读音对照参考
lǐ shì láng yú yáng xiàn lǐ fù yǒu quán shí mù yì yú yáng xiàn cū yǒu bó chǎn sì yùn
李侍郎于阳羡里富有泉石牧亦于阳羡粗有薄产…四韵
míng hóng bù xià fēi wú yì, sāi mǎ guī lái shì ǒu rán.
冥鸿不下非无意,塞马归来是偶然。
zǐ shòu gōng qīng jīn fàng kuàng,
紫绶公卿今放旷,
bái tóu láng lì shàng liú lián.
白头郎吏尚留连。
zhōng nán shān xià pāo quán dòng, yáng xiàn xī zhōng mǎi diào chuán.
终南山下抛泉洞,阳羡溪中买钓船。
yù yǔ míng gōng cāo lǚ zhàng, yuàn wén xiū qù shì hé nián.
欲与明公操履杖,愿闻休去是何年。
“愿闻休去是何年”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。