“自从为客归时少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自从为客归时少”出自唐代雍陶的《旅怀》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zì cóng wèi kè guī shí shǎo,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“自从为客归时少”全诗
《旅怀》
旧里已悲无产业,故山犹恋有烟霞。
自从为客归时少,旅馆僧房却是家。
自从为客归时少,旅馆僧房却是家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《旅怀》雍陶 翻译、赏析和诗意
《旅怀》是唐代雍陶创作的一首诗,诗意写出了旅途中思念家乡和重回故乡的情感。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
旧里已悲无产业,
故山犹恋有烟霞。
自从为客归时少,
旅馆僧房却是家。
诗意:
这首诗描绘了诗人的旅途中的思念家乡和重回故乡的情感。诗人在旅行中意识到自己家乡的经济状况不佳,悲伤地看着没有了繁荣的产业。然而,尽管如此,他仍然留恋着故乡的美丽山川和远处的烟霞景色。诗人曾经作为客人漂泊许久,如今归来的次数并不多,但却感觉旅馆和僧房已经变成了自己的家。
赏析:
这首诗通过对旅途中的思念和归乡的渴望的描写,表达了诗人浓烈的乡愁情感,展示了对家乡的深情厚意。诗中以简洁的语言直接表达了诗人对家乡胜景、产业凋零和归乡的感受,意境清新、情感真挚。同时,诗人使用了对比手法,通过对旧里和故山的描写,凸显了诗人旅途中对家乡的怀念之情。整首诗情感真切,朴素自然,表达了诗人旅途中不变的思念和对故乡的美好留恋之情。
“自从为客归时少”全诗拼音读音对照参考
lǚ huái
旅怀
jiù lǐ yǐ bēi wú chǎn yè, gù shān yóu liàn yǒu yān xiá.
旧里已悲无产业,故山犹恋有烟霞。
zì cóng wèi kè guī shí shǎo, lǚ guǎn sēng fáng què shì jiā.
自从为客归时少,旅馆僧房却是家。
“自从为客归时少”平仄韵脚
拼音:zì cóng wèi kè guī shí shǎo
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“自从为客归时少”的相关诗句
“自从为客归时少”的关联诗句
网友评论
* “自从为客归时少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自从为客归时少”出自雍陶的 (旅怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。