“曾逢雪不迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾逢雪不迷”全诗
射雕青冢北,走马黑山西。
戍远旌幡少,年深帐幕低。
酬恩须尽敌,休说梦中闺。
更新时间:2024年分类:
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《僧金河戍客》雍陶 翻译、赏析和诗意
《僧金河戍客》是一首唐代诗词,作者是雍陶。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
惯猎金河路,
曾逢雪不迷。
射雕青冢北,
走马黑山西。
戍远旌幡少,
年深帐幕低。
酬恩须尽敌,
休说梦中闺。
诗意:
这首诗描绘了一位僧人作为金河边的戍客的生活情景。诗人表达了自己熟悉金河路上狩猎的经历,即使遇到雪天也不会迷失方向。他还提到了自己射杀雕鸟的经历,这发生在青冢北方。诗人以快马穿越黑山西去的方式来强调他在戍边的生活。他提到戍边的旗帜和军旗很少,帐幕已被岁月磨损得很低。最后两句表达了诗人对国家的忠诚,表示要报答国家的恩德,即使在梦中也不愿提起思念家乡的女子。
赏析:
这首诗词通过描绘戍客的生活情景,展现了边塞的艰苦环境和戍卒们的忠诚。诗人使用简洁而有力的语言,通过生动的描写让读者感受到戍边生活的艰辛和孤寂。诗中的金河路、雪天、青冢北、黑山西等地名和景物细节,给人以边塞辽阔的感觉,同时也增添了诗的韵味。
诗中的"戍远旌幡少,年深帐幕低"这两句,通过简洁的形容,展现了岁月的流转和戍边军营的凄凉景象,给读者带来深深的思考。最后两句表达了诗人的忠诚和报国之心,即使在梦中也不愿忘记对国家的责任和承诺。
整首诗以简洁、明快的语言表达了戍客的生活和情感,同时也展示了作者对国家的热爱和将士们的忠诚。这首诗通过对边塞生活的描绘,表达了对边塞戍卒们的敬意,让读者感受到了他们的艰辛和忠诚,同时也唤起了读者心中对家国情怀的共鸣。
“曾逢雪不迷”全诗拼音读音对照参考
sēng jīn hé shù kè
僧金河戍客
guàn liè jīn hé lù, céng féng xuě bù mí.
惯猎金河路,曾逢雪不迷。
shè diāo qīng zhǒng běi, zǒu mǎ hēi shān xī.
射雕青冢北,走马黑山西。
shù yuǎn jīng fān shǎo, nián shēn zhàng mù dī.
戍远旌幡少,年深帐幕低。
chóu ēn xū jǐn dí, xiū shuō mèng zhōng guī.
酬恩须尽敌,休说梦中闺。
“曾逢雪不迷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。