“胜寄幸容溪馆宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜寄幸容溪馆宿”出自唐代朱庆馀的《酬萧员外见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng jì xìng róng xī guǎn sù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“胜寄幸容溪馆宿”全诗

《酬萧员外见寄》
麦风吹雨正徘徊,忽报书从郡阁来。
道薄谬应宗伯选,诗成徒费谢公才。
九霄示路空知感,十上惊魂尚未回。
胜寄幸容溪馆宿,龙钟惭见妓筵开。
倘期霁后陪新兴,一滴还须当一杯。

更新时间:2024年分类: 写景叙事抒情议论

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《酬萧员外见寄》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

酬萧员外见寄

麦风吹雨正徘徊,
忽报书从郡阁来。
道薄谬应宗伯选,
诗成徒费谢公才。
九霄示路空知感,
十上惊魂尚未回。
胜寄幸容溪馆宿,
龙钟惭见妓筵开。
倘期霁后陪新兴,
一滴还须当一杯。

这首诗词是唐代朱庆馀所作。诗人是在写给萧员外的回信。诗词的中文译文如下:

麦风吹雨正徘徊,
忽然收到了来自郡阁的书信。
虽然我的学问薄弱,应是有宗伯选了错人,
写诗之时却费了谢公的才华。
天空中的仙人示路,可空知道我的感受,
目前我还在恐惧中,
胜利的消息寄给你,幸好你在容溪馆过夜,
我感到惭愧,只能在妓筵间见你。
万一等到天气好转,我愿陪你去新兴,
一滴酒须去当一杯。

这首诗词表达了诗人对朋友的回信,诗人以自嘲的语气表达了自己的不才之处,并表达了对友情的感激之情。诗中的麦风吹雨形容了诗人写诗的心境,忽然收到朋友的书信,让诗人感到非常惊喜。诗人以谦虚的态度称自己的学问薄弱,认为自己被选错了人,但写诗的时候却费了谢公的才华,表达了对诗才的自谦和对友情的深情厚意。诗人还希望能够陪友人去新兴,表达了对友情的珍视和希望能够一起共度美好时光的愿望。整首诗以简洁清新的语言,表达了友情的真挚和诗人对友情的珍贵与惜别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜寄幸容溪馆宿”全诗拼音读音对照参考

chóu xiāo yuán wài jiàn jì
酬萧员外见寄

mài fēng chuī yǔ zhèng pái huái, hū bào shū cóng jùn gé lái.
麦风吹雨正徘徊,忽报书从郡阁来。
dào báo miù yīng zōng bó xuǎn,
道薄谬应宗伯选,
shī chéng tú fèi xiè gōng cái.
诗成徒费谢公才。
jiǔ xiāo shì lù kōng zhī gǎn, shí shàng jīng hún shàng wèi huí.
九霄示路空知感,十上惊魂尚未回。
shèng jì xìng róng xī guǎn sù, lóng zhōng cán jiàn jì yán kāi.
胜寄幸容溪馆宿,龙钟惭见妓筵开。
tǎng qī jì hòu péi xīn xīng,
倘期霁后陪新兴,
yī dī hái xū dāng yī bēi.
一滴还须当一杯。

“胜寄幸容溪馆宿”平仄韵脚

拼音:shèng jì xìng róng xī guǎn sù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜寄幸容溪馆宿”的相关诗句

“胜寄幸容溪馆宿”的关联诗句

网友评论

* “胜寄幸容溪馆宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜寄幸容溪馆宿”出自朱庆馀的 (酬萧员外见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。