“况闻来处隔云涛”的意思及全诗出处和翻译赏析

况闻来处隔云涛”出自唐代朱庆馀的《台州郑员外郡斋双鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng wén lái chù gé yún tāo,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“况闻来处隔云涛”全诗

《台州郑员外郡斋双鹤》
丹顶分明音响别,况闻来处隔云涛
情悬碧落飞何晚,立近清池意自高。
向夜双栖惊玉漏,临轩对舞拂朱袍。
仙郎为尔开笼早,莫虑回翔损羽毛。

更新时间:2024年分类: 典故寓理

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《台州郑员外郡斋双鹤》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《台州郑员外郡斋双鹤》这首诗是唐代诗人朱庆馀创作的。诗人以郑员外郡斋养的一对双鹤为主题,展示了自然景观和诗人情感的融合。

诗中描绘了一对双鹤,它们非常美丽,冠毛分明,发出悦耳的叫声。虽然诗人距离它们很远,但能隔着云涛听到它们的叫声,更加增添了诗人的兴趣和憧憬。

诗人对这对双鹤非常羡慕,感叹它们自由自在地在碧蓝的天空中飞翔,而情长压抑的诗人还在等待黄昏的到来。诗人站在清池旁边,目送双鹤自由地飞翔,内心深处也随之高昂。

夜晚来临,双鹤回到了自己的栖息地,叫声把玉漏惊醒了。此时,诗人站在窗前,看着双鹤在月光下起舞,它们的舞动轻扬,仿佛在拂动朱红的衣袍。这时诗人形容双鹤是"仙郎",因为它们的自由和高雅的举止给人一种仙人的感觉。

诗的最后两句表达了诗人对这对双鹤的祝福,希望它们永远自由地飞翔,不必担忧回归笼中会磨损它们的羽毛。

总体来说,这首诗表现了诗人对双鹤的理解和赞美,同时也表达了诗人内心的渴望,希望自己也能像双鹤一样自由自在地生活。诗歌通过描绘自然景观,既表现了双鹤的美丽,又抒发了诗人的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况闻来处隔云涛”全诗拼音读音对照参考

tái zhōu zhèng yuán wài jùn zhāi shuāng hè
台州郑员外郡斋双鹤

dān dǐng fēn míng yīn xiǎng bié, kuàng wén lái chù gé yún tāo.
丹顶分明音响别,况闻来处隔云涛。
qíng xuán bì luò fēi hé wǎn,
情悬碧落飞何晚,
lì jìn qīng chí yì zì gāo.
立近清池意自高。
xiàng yè shuāng qī jīng yù lòu, lín xuān duì wǔ fú zhū páo.
向夜双栖惊玉漏,临轩对舞拂朱袍。
xiān láng wèi ěr kāi lóng zǎo, mò lǜ huí xiáng sǔn yǔ máo.
仙郎为尔开笼早,莫虑回翔损羽毛。

“况闻来处隔云涛”平仄韵脚

拼音:kuàng wén lái chù gé yún tāo
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况闻来处隔云涛”的相关诗句

“况闻来处隔云涛”的关联诗句

网友评论

* “况闻来处隔云涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况闻来处隔云涛”出自朱庆馀的 (台州郑员外郡斋双鹤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。