“又成飞絮扑晴波”的意思及全诗出处和翻译赏析

又成飞絮扑晴波”出自唐代裴夷直的《杨柳枝词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu chéng fēi xù pū qíng bō,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“又成飞絮扑晴波”全诗

《杨柳枝词》
已作绿丝笼晓日,又成飞絮扑晴波
隋家不合栽杨柳,长遣行人春恨多。

更新时间:2024年分类: 杨柳枝

作者简介(裴夷直)

裴夷直头像

裴夷直,唐诗人。字礼卿。吴(今苏州)人,郡望河东(今山西永济)。宪宗元和十年(815)登进士第,任右拾遗。

《杨柳枝词》裴夷直 翻译、赏析和诗意

《杨柳枝词》是唐代诗人裴夷直创作的一首诗词。该诗以杨柳枝为主题,通过描述杨柳的形象,表达了作者对故乡、对春天的思念之情。

诗词的中文译文如下:
已作绿丝笼晓日,
又成飞絮扑晴波。
隋家不合栽杨柳,
长遣行人春恨多。

诗词的意境表达了杨柳枝在早晨的景象。诗中第一句“已作绿丝笼晓日”,描绘了杨柳丝绸般的垂下,仿佛笼住了清晨的阳光。接着,诗中又写道“又成飞絮扑晴波”,形容杨柳的细长枝条向风中飘舞,落下如雪花般的飞絮。这样的描写使读者能够感受到春天的明媚和活力。

诗中还表达了作者对故乡和春天的思念之情。杨柳是中国北方一种常见的树木,常常被人们栽种在家乡的大街小巷,成为故乡的符号之一。然而,诗中提到“隋家不合栽杨柳”,暗示着在隋朝时期,杨柳的种植可能受到了限制。最后一句“长遣行人春恨多”,表达了作者身在他乡的感受,思念故乡的春天,以及行人远行的辛酸和思念。

整首诗以简洁而优美的语言,运用形象的描写手法,展现了杨柳枝的独特韵味和春天的美好景象,同时也通过对杨柳的描绘,抒发了作者对故乡和春天的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又成飞絮扑晴波”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ zhī cí
杨柳枝词

yǐ zuò lǜ sī lóng xiǎo rì, yòu chéng fēi xù pū qíng bō.
已作绿丝笼晓日,又成飞絮扑晴波。
suí jiā bù hé zāi yáng liǔ, zhǎng qiǎn xíng rén chūn hèn duō.
隋家不合栽杨柳,长遣行人春恨多。

“又成飞絮扑晴波”平仄韵脚

拼音:yòu chéng fēi xù pū qíng bō
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又成飞絮扑晴波”的相关诗句

“又成飞絮扑晴波”的关联诗句

网友评论

* “又成飞絮扑晴波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又成飞絮扑晴波”出自裴夷直的 (杨柳枝词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。