“且为人间寄茯苓”的意思及全诗出处和翻译赏析

且为人间寄茯苓”出自唐代张祜的《酬答柳宗言秀才见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě wéi rén jiān jì fú líng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“且为人间寄茯苓”全诗

《酬答柳宗言秀才见赠》
南下天台厌绝冥,五湖波上泛如萍。
江鸥自戏为踪迹,野鹿闲惊是性灵。
任子偶垂沧海钓,戴逵虚认少微星。
金门后俊徒相唁,且为人间寄茯苓

更新时间:2024年分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《酬答柳宗言秀才见赠》张祜 翻译、赏析和诗意

《酬答柳宗言秀才见赠》是唐代张祜创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南下天台厌绝冥,
五湖波上泛如萍。
江鸥自戏为踪迹,
野鹿闲惊是性灵。
任子偶垂沧海钓,
戴逵虚认少微星。
金门后俊徒相唁,
且为人间寄茯苓。

诗意:
诗人张祜在这首诗中回复了给他赠诗的柳宗言秀才。诗人表达了自己对世俗之事的厌倦和对自然的向往之情。他厌倦了南方的山岳,渴望远离尘嚣,像漂浮的萍蓬一样在五湖波上飘荡。他看到江边的鸥鸟自得其乐,随着水波留下了自己的痕迹,而野鹿则在闲适中惊起,展现了其本性的灵动。接着,诗人提到了他的朋友任子和戴逵,描述了他们沉浸于自己的兴趣爱好中,任子垂钓于广阔的海洋,而戴逵则虚构了一颗微小的星星。最后,诗人以金门之后的才子们互相悼念为背景,寄寓了对人间烦恼的抱怨,并将自己的心愿寄托在茯苓之上。

赏析:
这首诗词以对比的手法,描绘了诗人内心对于世俗的厌倦和对自然的向往之情。他将自己比作漂浮的萍蓬,希望像水上的浮萍一样自由自在地漂泊,远离尘嚣。诗中直观地展现了江鸥和野鹿的生动形象,通过对它们的描写,诗人表达了对自然生命力和本性的赞美和向往。诗人还通过提及朋友任子和戴逵,展示了他们各自追求的兴趣爱好,再次强调了对自由和远离世俗的渴望。最后,诗人通过金门之后的才子们的悼念场景,表达了自己对人间烦恼的痛苦抱怨,并将自己的心愿托付给茯苓,表达了对心灵净化和超脱的期望。

整首诗词以简练的语言展现了诗人对自然、对内心自由的向往和对世俗的厌倦。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗人呈现了一种超脱尘俗的情怀和对心灵自由的追求,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且为人间寄茯苓”全诗拼音读音对照参考

chóu dá liǔ zōng yán xiù cái jiàn zèng
酬答柳宗言秀才见赠

nán xià tiān tāi yàn jué míng, wǔ hú bō shàng fàn rú píng.
南下天台厌绝冥,五湖波上泛如萍。
jiāng ōu zì xì wèi zōng jī,
江鸥自戏为踪迹,
yě lù xián jīng shì xìng líng.
野鹿闲惊是性灵。
rèn zǐ ǒu chuí cāng hǎi diào, dài kuí xū rèn shǎo wēi xīng.
任子偶垂沧海钓,戴逵虚认少微星。
jīn mén hòu jùn tú xiāng yàn, qiě wéi rén jiān jì fú líng.
金门后俊徒相唁,且为人间寄茯苓。

“且为人间寄茯苓”平仄韵脚

拼音:qiě wéi rén jiān jì fú líng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且为人间寄茯苓”的相关诗句

“且为人间寄茯苓”的关联诗句

网友评论

* “且为人间寄茯苓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且为人间寄茯苓”出自张祜的 (酬答柳宗言秀才见赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。