“望月石桥边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望月石桥边”全诗
上路穿岩竹,分流入寺泉。
蹑云丹井畔,望月石桥边。
洞壑江声远,楼台海气连。
塔明春岭雪,钟散暮松烟。
何处去犹恨,更看峰顶莲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《题杭州天竺寺》张祜 翻译、赏析和诗意
《题杭州天竺寺》是唐代张祜所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
题杭州天竺寺
西南山最胜,一界是诸天。
上路穿岩竹,分流入寺泉。
蹑云丹井畔,望月石桥边。
洞壑江声远,楼台海气连。
塔明春岭雪,钟散暮松烟。
何处去犹恨,更看峰顶莲。
中文译文:
题杭州天竺寺
西南山最胜,一片是众多的天堂。
攀登山路穿过岩石和竹林,溪水分流流入寺庙的泉水。
脚踏云彩,身临红色井边,仰望着明亮的月亮和石桥。
山洞和峡谷中传来远处江水的声音,楼台矗立在海上,气势连绵。
塔尖明亮,如同春天的岭上雪,寺钟散发出傍晚松烟的气息。
不知道去哪里才能满足,再多地仰望峰顶的莲花。
诗意和赏析:
这首诗词以杭州的天竺寺为题材,描绘了作者在天竺寺山中的游览经历。诗中通过描写自然景观和寺庙建筑,展示了杭州山水的壮丽和天竺寺的庄严神秘。
首先,诗人称赞了天竺寺所在的西南山区是最胜之地,将其比喻为一片天堂。接着,诗人描述了攀登山路的情景,岩石和竹林交织,溪水从中分流入寺庙的泉水,展现出一片宁静和祥和的景象。
接下来,诗人描绘了自己踏云而行,来到红色井边,仰望明亮的月亮和石桥,给人以仙境般的感受。同时,从山洞和峡谷传来的江水声和楼台矗立在海上的景象,为诗中增添了一种壮丽的气势和连绵的景色。
在最后两句中,诗人描述了塔尖明亮如春天的岭上雪,寺钟散发出傍晚松烟的气息,给人以静谧和庄严之感。然而,诗人仍然不满足,表示不知道去哪里才能满足内心的追求,希望能进一步仰望到峰顶的莲花,表达了对更高境界的向往和追求。
整首诗以山水和寺庙为背景,以细腻的描写展现了杭州天竺寺的壮丽景色和神秘氛围,同时表达了诗人对高远境界和内心追求的向往。诗词的意境丰富,充满诗意,给人以美的享受和思考的空间。
“望月石桥边”全诗拼音读音对照参考
tí háng zhōu tiān zhú sì
题杭州天竺寺
xī nán shān zuì shèng, yī jiè shì zhū tiān.
西南山最胜,一界是诸天。
shàng lù chuān yán zhú, fēn liú rù sì quán.
上路穿岩竹,分流入寺泉。
niè yún dān jǐng pàn, wàng yuè shí qiáo biān.
蹑云丹井畔,望月石桥边。
dòng hè jiāng shēng yuǎn, lóu tái hǎi qì lián.
洞壑江声远,楼台海气连。
tǎ míng chūn lǐng xuě, zhōng sàn mù sōng yān.
塔明春岭雪,钟散暮松烟。
hé chǔ qù yóu hèn, gèng kàn fēng dǐng lián.
何处去犹恨,更看峰顶莲。
“望月石桥边”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。