“潭黑龙应在”的意思及全诗出处和翻译赏析

潭黑龙应在”出自唐代张祜的《题普贤寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán hēi lóng yīng zài,诗句平仄:平平平平仄。

“潭黑龙应在”全诗

《题普贤寺》
何人知寺路,松竹暗春山。
潭黑龙应在,巢空鹤未还。
经年来客倦,半日与僧闲。
更共尝新茗,闻钟笑语间。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首咏史怀古讽刺

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题普贤寺》张祜 翻译、赏析和诗意

《题普贤寺》是唐代张祜创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁知道通向普贤寺的路,
松竹树影遮掩着春山。
潭水黑暗中龙应该在,
鸟巢空空,鹤还未归还。
几年来的客人都感到疲倦,
与僧人一同度过半日闲暇。
再次共品新鲜的茶香,
听着钟声和欢笑的对话。

诗意:
这首诗描绘了张祜在普贤寺的一番景象。他在寺庙中感受到了宁静与自然的氛围,诗中通过描绘松竹、春山、潭水、龙和鹤等元素,展现了一幅宁静而美丽的景色。诗人与僧人共度时光,品茗、聆听钟声和笑语,表达了对寺庙生活和禅修修行的向往与享受。

赏析:
1. 自然景色的描绘:诗人通过松竹、春山、潭水等自然元素的描绘,展示了普贤寺的宁静和美丽。这些景物与禅修的氛围相得益彰,给人以宁静和舒适的感受。

2. 对禅修生活的赞美:诗人与僧人一同度过半日闲暇,共品茗、聆听钟声和笑语。这表达了诗人对禅修生活的向往和赞美,认为在这样的环境中与僧人交流,可以获得内心的宁静与满足。

3. 情感的表达:诗中的来客倦、闻钟笑语间等描写表达了诗人内心的感受和情感状态。诗人通过与自然和僧人的互动,舒缓了旅途劳顿带来的疲惫,获得了内心的宁静和喜悦。

总体而言,《题普贤寺》通过描绘自然景色和禅修生活,表达了诗人对宁静与美好的向往,以及在寺庙中找到内心宁静和喜悦的体验。这首诗词给人以宁静、舒适和愉悦的感受,展现了唐代文人对禅修生活的向往和对自然景色的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潭黑龙应在”全诗拼音读音对照参考

tí pǔ xián sì
题普贤寺

hé rén zhī sì lù, sōng zhú àn chūn shān.
何人知寺路,松竹暗春山。
tán hēi lóng yīng zài, cháo kōng hè wèi hái.
潭黑龙应在,巢空鹤未还。
jīng nián lái kè juàn, bàn rì yǔ sēng xián.
经年来客倦,半日与僧闲。
gèng gòng cháng xīn míng, wén zhōng xiào yǔ jiān.
更共尝新茗,闻钟笑语间。

“潭黑龙应在”平仄韵脚

拼音:tán hēi lóng yīng zài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潭黑龙应在”的相关诗句

“潭黑龙应在”的关联诗句

网友评论

* “潭黑龙应在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潭黑龙应在”出自张祜的 (题普贤寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。