“老信释门空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老信释门空”全诗
贫知交道薄,老信释门空。
露叶凋阶藓,风枝戛井桐。
不妨无酒夜,闲话值生公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《秋夜宿灵隐寺师上人》张祜 翻译、赏析和诗意
秋夜在灵隐寺中过夜,上人是对佛教僧人的尊称。诗人在夜晚的月色中感慨万分,用简洁而深刻的词语表达了自己对人生和佛教的思考。
中文译文:
月色洒在荒凉的城外,江水声音传来野寺中。
我贫穷,却懂得交道不足,老了却向信仰佛门空空地寻求。
露水洒在阶上枯萎的叶子和青苔上,风吹动雕琢的井桐树枝。
没有酒也无所谓,在这秋夜里聊天也一样值得。
诗意:
这首诗描绘了一个寂静而荒凉的秋夜,在灵隐寺中的上人,观察着即将过去的时光。诗人通过观察自然景象,以及对自身的思考,表达了一种超脱尘世、寻求宁静与解脱的心境。他提到自己的贫穷、缺乏交道和向佛教寻求慰籍的岁月,而秋夜的静谧和灵隐寺的庄严使他平静。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了一个安静而凉爽的秋夜,并展示了诗人内心深处的感慨和思考。诗人通过对自然和人生的观察,以及对佛教信仰的倾诉,将自己与大自然和宗教融为一体,寻求内心的宁静与解脱。整首诗以静谧和平和的氛围贯穿始终,表达了诗人希望通过与灵隐寺的对话来拥抱宁静和理解,以及对生命的珍视和对人生的思考。这首诗词使读者能够沉浸在一个安静的夜晚,思考自己的生活和追求的意义。
“老信释门空”全诗拼音读音对照参考
qiū yè sù líng yǐn sì shī shàng rén
秋夜宿灵隐寺师上人
yuè sè huāng chéng wài, jiāng shēng yě sì zhōng.
月色荒城外,江声野寺中。
pín zhī jiāo dào báo, lǎo xìn shì mén kōng.
贫知交道薄,老信释门空。
lù yè diāo jiē xiǎn, fēng zhī jiá jǐng tóng.
露叶凋阶藓,风枝戛井桐。
bù fáng wú jiǔ yè, xián huà zhí shēng gōng.
不妨无酒夜,闲话值生公。
“老信释门空”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。