“分明宫漏静兼秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明宫漏静兼秋”出自唐代章孝标的《八月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn míng gōng lòu jìng jiān qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“分明宫漏静兼秋”全诗

《八月》
徙倚仙居绕翠楼,分明宫漏静兼秋
长安夜夜家家月,几处笙歌几处愁。

更新时间:2024年分类:

《八月》章孝标 翻译、赏析和诗意

《八月》是唐代诗人章孝标创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
徙倚仙居绕翠楼,
分明宫漏静兼秋。
长安夜夜家家月,
几处笙歌几处愁。

诗意:
这首诗描绘了八月的景象,以及长安城夜晚的氛围。诗人以仙居翠楼为背景,观察着八月的变化,寄托了自己的感情。

赏析:
这首诗以清新的笔触和细腻的描写展示了八月的景象。第一句描述了诗人倚在仙居翠楼上,四周环绕着美丽的景色。"徙倚"意为靠在,"仙居"指的是高处的居所,"翠楼"则是形容楼阁翠绿的颜色。

第二句通过描写宫漏声静谧而分明,把八月的宁静和秋意表现出来。"宫漏"是古代宫殿中的漏刻器,用以测量时间。诗人通过它的声音或许暗示时间的流逝和生命的短暂。

第三句描述了长安城的夜晚,每个家庭都能看到皎洁的月亮。这里长安是指唐代的首都,"长安夜夜"意味着每一个夜晚,"家家月"则表示每个家庭都能欣赏到月光。

最后一句表达了笙歌和愁苦并存的意境。"笙歌"代表欢乐和热闹的场景,"愁"则表示忧愁和忧伤的情感。诗人通过"几处"的描述,给人一种多样性和分散感,暗示了这个繁华城市中各种情感和境遇的并存。

整首诗以简洁明了的语言,通过对景物的描写和情感的交织,表现了诗人对八月、长安夜晚和人生的感悟,展示了唐代诗人典型的豪放和婉约的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明宫漏静兼秋”全诗拼音读音对照参考

bā yuè
八月

xǐ yǐ xiān jū rào cuì lóu, fēn míng gōng lòu jìng jiān qiū.
徙倚仙居绕翠楼,分明宫漏静兼秋。
cháng ān yè yè jiā jiā yuè, jǐ chù shēng gē jǐ chù chóu.
长安夜夜家家月,几处笙歌几处愁。

“分明宫漏静兼秋”平仄韵脚

拼音:fēn míng gōng lòu jìng jiān qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明宫漏静兼秋”的相关诗句

“分明宫漏静兼秋”的关联诗句

网友评论

* “分明宫漏静兼秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明宫漏静兼秋”出自章孝标的 (八月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。