“谁知潇洒意”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁知潇洒意”出自唐代郑巢的《秋日陪姚郎中登郡中南亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shéi zhī xiāo sǎ yì,诗句平仄:平平平仄仄。

“谁知潇洒意”全诗

《秋日陪姚郎中登郡中南亭》
云水生寒色,高亭发远心。
雁来疏角韵,槐落减秋阴。
隔石尝茶坐,当山抱瑟吟。
谁知潇洒意,不似有朝簪。

更新时间:2024年分类: 友情

作者简介(郑巢)

郑巢,[唐](约公元八六七年前后在世)字不祥,钱塘人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。大中间,举进士。姚合为杭州刺史,巢献诗游其门馆。合颇奖重,凡登览燕集,巢常在侧。后不仕而终。巢著有诗一卷,《唐才子传》传于世。

《秋日陪姚郎中登郡中南亭》郑巢 翻译、赏析和诗意

《秋日陪姚郎中登郡中南亭》是唐代诗人郑巢的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云水生寒色,高亭发远心。
雁来疏角韵,槐落减秋阴。
隔石尝茶坐,当山抱瑟吟。
谁知潇洒意,不似有朝簪。

译文:
秋天的云水呈现出寒冷的色彩,高亭远远地传达出宽广的心境。
雁群飞来发出稀疏的鸣叫声,槐树叶减少了秋天的阴影。
我隔着石头品茶坐着,面对山峦拥抱着瑟琴吟唱。
谁能了解这种潇洒的意境,与那些身著朝廷服饰的人不同。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,以及诗人在郡中南亭与姚郎中共同欣赏秋天的感受。诗人通过描写云水的颜色和高亭的景色,展示了秋天的寒冷气息和开阔心胸。雁群的叫声和槐树叶的减少,更加突出了秋天的来临。诗人通过与自然的互动,品茶、拥抱瑟琴吟唱,表达了自己的心境和情感。最后,诗人认为自己的潇洒意境与那些身居朝廷的人截然不同。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,通过描绘自然景色和诗人的心境,展现了秋天的寂静和壮美。诗中运用了寥寥数语,却能表达出丰富的意象和情感。云水寒色、高亭远心、雁来疏角韵、槐落减秋阴等字句,通过形象的描写,使读者能够感受到秋天的气息和景色。诗人通过隔石尝茶、当山抱瑟吟等动作,展示了与自然的亲近和心灵的交融。最后两句表达了诗人自己的独特情怀和不拘一格的人生态度。整首诗以简洁明快的语言,展示了秋天的韵律和诗人的心境,给人以深思和赏识之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁知潇洒意”全诗拼音读音对照参考

qiū rì péi yáo láng zhōng dēng jùn zhōng nán tíng
秋日陪姚郎中登郡中南亭

yún shuǐ shēng hán sè, gāo tíng fā yuǎn xīn.
云水生寒色,高亭发远心。
yàn lái shū jiǎo yùn, huái luò jiǎn qiū yīn.
雁来疏角韵,槐落减秋阴。
gé shí cháng chá zuò, dāng shān bào sè yín.
隔石尝茶坐,当山抱瑟吟。
shéi zhī xiāo sǎ yì, bù shì yǒu zhāo zān.
谁知潇洒意,不似有朝簪。

“谁知潇洒意”平仄韵脚

拼音:shéi zhī xiāo sǎ yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁知潇洒意”的相关诗句

“谁知潇洒意”的关联诗句

网友评论

* “谁知潇洒意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁知潇洒意”出自郑巢的 (秋日陪姚郎中登郡中南亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。