“独宿白云间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独宿白云间”全诗
钟磬遥连树,星河半隔山。
石中泉暗落,松外户初关。
却忆终南里,前秋此夕还。
作者简介(郑巢)
郑巢,[唐](约公元八六七年前后在世)字不祥,钱塘人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。大中间,举进士。姚合为杭州刺史,巢献诗游其门馆。合颇奖重,凡登览燕集,巢常在侧。后不仕而终。巢著有诗一卷,《唐才子传》传于世。
《宿天竺寺》郑巢 翻译、赏析和诗意
《宿天竺寺》是唐代诗人郑巢创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暮色笼罩着潭上的寺庙,我独自住在白云之间。
远处的钟声和磬声与树木遥相呼应,星河在山的一半遮掩。
石头中的泉水暗自流淌,松树外的大门初次关闭。
我回忆起终南山里的景色,这个秋天的夜晚又如此相似。
诗意:
《宿天竺寺》描绘了诗人郑巢在天竺寺度过一夜的景象。诗人置身于潭上的寺庙中,感受着暮色的降临。他独自一人住在白云之间,与自然相伴。远处传来的钟声和磬声与周围的树木回应相互交融,形成一种宁静的氛围。星河在山的一半遮掩,增添了一份神秘感。石头中的泉水悄然流淌,而寺庙的大门也在这个时刻关闭。在这样的夜晚,诗人回忆起曾经在终南山的美景,感慨万千。
赏析:
《宿天竺寺》通过描绘寺庙的景象,展示了诗人对自然和宁静的追求。诗中运用了对比手法,如“钟磬遥连树,星河半隔山”,创造了一种景色和声音的交融感。石头中的泉水和松树外的大门的描写,给人以静谧和神秘的感觉。最后,诗人回忆起终南山的景色,表达了对过去美好时光的怀念之情。整首诗以自然景色和内心思绪的交织展示了诗人对于宁静、回忆和自然之美的感悟。
这首诗词以简洁明了的语言表达了复杂的情感,同时通过对自然景色的描绘,使读者沉浸在诗人的情感和体验中。诗中的意象和对比营造了一种宁静、神秘和富有诗意的氛围,让读者在阅读中感受到自然与人心的共鸣。
“独宿白云间”全诗拼音读音对照参考
sù tiān zhú sì
宿天竺寺
mù guò tán shàng sì, dú sù bái yún jiān.
暮过潭上寺,独宿白云间。
zhōng qìng yáo lián shù, xīng hé bàn gé shān.
钟磬遥连树,星河半隔山。
shí zhōng quán àn luò, sōng wài hù chū guān.
石中泉暗落,松外户初关。
què yì zhōng nán lǐ, qián qiū cǐ xī hái.
却忆终南里,前秋此夕还。
“独宿白云间”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。