“雪中归路踏荒坟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪中归路踏荒坟”全诗
已知罢秩辞泷水,相劝移家近岳云。
泗上旅帆侵叠浪,雪中归路踏荒坟。
若为此别终期老,书札何因寄北军。
更新时间:2024年分类:
《寄韩司兵(一作泗上逢韩司徒归北)》周贺 翻译、赏析和诗意
《寄韩司兵(一作泗上逢韩司徒归北)》是唐代周贺创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多病十年无旧识,
沧州乱后只逢君。
已知罢秩辞泷水,
相劝移家近岳云。
泗上旅帆侵叠浪,
雪中归路踏荒坟。
若为此别终期老,
书札何因寄北军。
诗意:
这首诗词写道了作者周贺多年来身患重病,与旧友失散,沧州动乱后唯有在韩司兵这位朋友中相逢的情景。诗中提到了作者已经放弃了官职,离开了泷水,接受了韩司兵的建议,选择迁居到靠近岳云山的地方。在泗上,作者乘船度过了波涛汹涌的旅途,踏上了雪中荒芜的归途。最后,作者寄出书信,探询韩司兵北归的消息。
赏析:
这首诗词以自述的方式表达了作者周贺多年来的遭遇和心境。作者通过描写自己的身患重病、与旧友失散的情景,展现了他在疾病和孤独中的无奈和苦闷。然而,尽管经历了种种困境,作者仍然能够坚持追求理想和追寻友情。他听从韩司兵的忠告,选择离开原来的居住地,迁居到离岳云山较近的地方,这显示了作者对自己前途的新期待和对友情的珍视。
诗中描绘了作者在波澜壮阔的泗水上乘船旅行的情景,以及归途中雪中荒芜的景象,通过对自然景物的描写,突出了作者的孤独和困苦。最后,作者寄出书信询问韩司兵的近况,表达了对友情的思念和对友人未来的关心。
整首诗词情感真挚,通过描述作者的境遇和内心的变化,展示了他在逆境中的坚韧和对友情的重视。同时,通过对自然景物的描写,增添了诗词的意境和情感色彩,使读者能够更加深入地感受到作者的心境和情感。
“雪中归路踏荒坟”全诗拼音读音对照参考
jì hán sī bīng yī zuò sì shàng féng hán sī tú guī běi
寄韩司兵(一作泗上逢韩司徒归北)
duō bìng shí nián wú jiù shí, cāng zhōu luàn hòu zhǐ féng jūn.
多病十年无旧识,沧州乱后只逢君。
yǐ zhī bà zhì cí shuāng shuǐ,
已知罢秩辞泷水,
xiāng quàn yí jiā jìn yuè yún.
相劝移家近岳云。
sì shàng lǚ fān qīn dié làng, xuě zhōng guī lù tà huāng fén.
泗上旅帆侵叠浪,雪中归路踏荒坟。
ruò wéi cǐ bié zhōng qī lǎo, shū zhá hé yīn jì běi jūn.
若为此别终期老,书札何因寄北军。
“雪中归路踏荒坟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。