“春鸟宿庭柯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春鸟宿庭柯”全诗
久雨初招客,新田未种禾。
夜虫鸣井浪,春鸟宿庭柯。
莫为儿孙役,馀生能几何。
更新时间:2024年分类:
《春日重到王依村居》周贺 翻译、赏析和诗意
《春日重到王依村居》是一首唐代诗词,作者是周贺。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
野烟居舍在,曾约此重过。
久雨初招客,新田未种禾。
夜虫鸣井浪,春鸟宿庭柯。
莫为儿孙役,馀生能几何。
诗意:
这首诗描绘了春日重返王依村居的景象。诗人观察到农舍被野烟弥漫着,自己曾经与此地约定再次重返。长时间的雨水刚刚招来了客人,新田还没有种植庄稼。夜虫在井水中鸣叫,春天的鸟儿在庭院的树枝上栖息。诗人呼吁不要为儿孙的负担而奴役自己,问自己剩下的生命还能有多少。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春日农村的景色和诗人的内心感受。诗人通过对自然景物的描写,表达了对乡村生活的向往和对岁月流逝的思考。
诗中的野烟、雨水、夜虫和春鸟等形象细腻而生动,展现了春天乡村的景色和氛围。诗人通过这些景物的描绘,将读者带入了一个宁静而富有生机的农村场景。
诗人在诗的最后提到不要为儿孙的负担而奴役自己,表达了对生活的思考和对个人价值的反思。他认为人生很短暂,应该珍惜剩下的时间,不要被外界的压力和责任束缚住。
整首诗语言简练,意境深远,结构紧凑。通过对春日田园景色的描绘,诗人表达了对宁静生活的向往和对生命的思考,引发读者对于人生的思索与反思。
“春鸟宿庭柯”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zhòng dào wáng yī cūn jū
春日重到王依村居
yě yān jū shě zài, céng yuē cǐ zhòng guò.
野烟居舍在,曾约此重过。
jiǔ yǔ chū zhāo kè, xīn tián wèi zhǒng hé.
久雨初招客,新田未种禾。
yè chóng míng jǐng làng, chūn niǎo sù tíng kē.
夜虫鸣井浪,春鸟宿庭柯。
mò wèi ér sūn yì, yú shēng néng jǐ hé.
莫为儿孙役,馀生能几何。
“春鸟宿庭柯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。