“落木孤猿在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落木孤猿在”全诗
落木孤猿在,秋庭积雾深。
泉流通井脉,虫响出墙阴。
夜静溪声彻,寒灯尚独吟。
更新时间:2024年分类:
《山居秋思》周贺 翻译、赏析和诗意
《山居秋思》是一首唐代诗词,作者是周贺。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一从云水住,曾不下西岑。
落木孤猿在,秋庭积雾深。
泉流通井脉,虫响出墙阴。
夜静溪声彻,寒灯尚独吟。
诗意:
这首诗表达了作者周贺在山居秋天的思绪。他在山中居住,从未下过西面的山岑。秋天的庭院里,落叶飘落,有只孤独的猿猴。秋天的雾气浓厚,弥漫在庭院中。泉水流经地下的井脉,虫子在墙阴间发出声音。夜晚静谧,溪水的声音回荡在山谷中。独自一人坐在寒冷的灯光下吟唱。
赏析:
《山居秋思》以简洁的语言描绘了作者在山居秋天的心境和景色。首句"一从云水住,曾不下西岑"表明作者长期居住在山中,一直没有离开过。这种离群索居的生活方式使得作者对山居的情感更加深沉。
诗中描绘了秋天的景色,通过"落木孤猿在,秋庭积雾深"这句,表现了秋天的寂静和凄凉。孤独的猿猴和弥漫在庭院的浓雾共同营造出一种荒凉的氛围。
接下来的两句"泉流通井脉,虫响出墙阴"以自然景物为背景,描绘了山中的清幽景色。泉水从地下涌出,好像是山中的脉络,虫子的声音则在墙阴间回响。这些细腻的描写给人一种宁静与和谐的感觉。
最后两句"夜静溪声彻,寒灯尚独吟"表现了夜晚的宁静和作者独自吟唱的情景。溪水的声音在夜晚回荡,而寒冷的灯光下,作者独自一人吟唱,增加了一种孤独的氛围。
整首诗以简洁、凄美的语言描绘出作者在山居秋天的情感和景色。通过对自然景物的描写,诗中展现了作者内心深处的孤独和思索,以及对自然的敬畏之情。这首诗词通过细腻的描写和独特的意象,打动了读者的心灵,让人感受到了山居秋天的寂静与美丽。
“落木孤猿在”全诗拼音读音对照参考
shān jū qiū sī
山居秋思
yī cóng yún shuǐ zhù, céng bù xià xī cén.
一从云水住,曾不下西岑。
luò mù gū yuán zài, qiū tíng jī wù shēn.
落木孤猿在,秋庭积雾深。
quán liú tōng jǐng mài, chóng xiǎng chū qiáng yīn.
泉流通井脉,虫响出墙阴。
yè jìng xī shēng chè, hán dēng shàng dú yín.
夜静溪声彻,寒灯尚独吟。
“落木孤猿在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。