“露滴胶山断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露滴胶山断”全诗
露滴胶山断,风吹绢海秋。
残雪飞屋里,片水落床头。
尚胜凡花鸟,君能补缀不。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《咏破屏风(一作章孝标诗)》姚合 翻译、赏析和诗意
《咏破屏风(一作章孝标诗)》是一首唐代诗词,作者是姚合。这首诗词描述了古代屏风的破损状况,并引发了对与之相比的现代画作的嫌弃。作者通过对比古代与现代的景象,表达了对于传统文化的怀念和对当代审美趋势的失望。
诗词的中文译文如下:
时人嫌古画,
时代的人们嫌弃古代的画作,
倚壁不曾收。
它们靠在墙边从未被珍视。
露滴胶山断,
露珠洒落在山水画上,破坏了画面的完整性,
风吹绢海秋。
风吹起绢帕悬挂的湖海画,仿佛迎来了秋天。
残雪飞屋里,
屋内的风雪残留,
片水落床头。
屋中的水滴滴落在床头。
尚胜凡花鸟,
尽管古代画作破损,
仍胜过一般的花鸟画作,
君能补缀不。
你能修补它们吗?
这首诗词的诗意表达了作者对古代画作的怀念和对当代审美趋势的失望。作者认为古代画作虽然破损,但仍然胜过当代的花鸟画作。诗中的屏风象征着传统文化,作者通过描写屏风的破旧和现代画作的嫌弃来抒发对传统文化的热爱和对当代审美趋势的不满。整首诗以平淡的语言描绘了富有情感的景象,给人一种思考和感慨的空间。
“露滴胶山断”全诗拼音读音对照参考
yǒng pò píng fēng yī zuò zhāng xiào biāo shī
咏破屏风(一作章孝标诗)
shí rén xián gǔ huà, yǐ bì bù céng shōu.
时人嫌古画,倚壁不曾收。
lù dī jiāo shān duàn, fēng chuī juàn hǎi qiū.
露滴胶山断,风吹绢海秋。
cán xuě fēi wū lǐ, piàn shuǐ luò chuáng tóu.
残雪飞屋里,片水落床头。
shàng shèng fán huā niǎo, jūn néng bǔ zhuì bù.
尚胜凡花鸟,君能补缀不。
“露滴胶山断”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。