“洛阳桴鼓今不鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛阳桴鼓今不鸣”全诗
冬至冰霜俱怨别,春来花鸟若为情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔日用)
崔日用,唐朝大臣,诗人。进士出身,为芮城尉。先是攀附武三思,后附唐玄宗。在诛除太平公主前,玄宗跟崔日用讨论,日用说:“太平公主谋逆有期,陛下往在宫府(太子),欲有讨捕,犹是子道臣道,须用谋用力。今既光临大宝,但须下一制,谁敢不从?”并建议“先定北军”,七月初四,玄宗完全按照崔日用的计划行事。遂诛太平公主。史称崔日用“每朝廷有事,转祸为福,以取富贵”。封齐国公。
《饯唐永昌》崔日用 翻译、赏析和诗意
《饯唐永昌》
洛阳桴鼓今不鸣,朝野咸推重太平。
冬至冰霜俱怨别,春来花鸟若为情。
译文:
在洛阳城中,鸣鼓的声音已经不再响起,百姓们都推崇和平的重要性。
在冬至的时候,冰霜和人们一起怀念离别的痛楚,而春天的来临,花鸟们如同人类一样,也表达出对离别的感情。
诗意:
这首诗是唐代诗人崔日用创作的,是一首七绝。通过描绘洛阳桴鼓不鸣的现象,表达了当时唐朝的太平时期,人们对和平安宁生活的向往和赞美。作者以冬至和春天来象征离别和重逢,通过花鸟的情感象征,更加深刻地表达了人们对离别的痛苦和对重逢的渴望。
赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了人们对和平的渴望和离别的痛苦。作者通过洛阳桴鼓不鸣这一形象,象征着太平盛世中人们不再需要战鼓声,相反他们更渴望和平安宁的生活。而冬至和春天则以四季交替的方式,表达了人们离别和重逢的情感。诗中的花鸟则象征人类的情感,与人们有着共同的感受。整首诗意境深远,表达了人们对和平和情感的思考,给人以启迪和感悟。
“洛阳桴鼓今不鸣”全诗拼音读音对照参考
jiàn táng yǒng chāng
饯唐永昌
luò yáng fú gǔ jīn bù míng, cháo yě xián tuī zhòng tài píng.
洛阳桴鼓今不鸣,朝野咸推重太平。
dōng zhì bīng shuāng jù yuàn bié, chūn lái huā niǎo ruò wéi qíng.
冬至冰霜俱怨别,春来花鸟若为情。
“洛阳桴鼓今不鸣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。