“高论更何人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高论更何人”全诗
嗜饮殷偏逸,闲吟卿亦贫。
古苔寒更翠,修竹静无邻。
促席灯浮酒,听鸿霜满身。
浅才唯是我,高论更何人。
携手宜相访,穷行少路尘。
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《和太仆田卿酬殷尧藩侍御见寄》姚合 翻译、赏析和诗意
《和太仆田卿酬殷尧藩侍御见寄》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
往还知分熟,酬赠思同新。
彼此相往来,了解日渐深。回礼表达的心意,虽然相同,但每次都有新意。
嗜饮殷偏逸,闲吟卿亦贫。
喜欢饮酒的殷公稍显奢放,而我闲暇时也只是一个无名之辈。
古苔寒更翠,修竹静无邻。
古老的苔藓色彩寒冷而翠绿,修竹安静宜人,周围没有临近的人家。
促席灯浮酒,听鸿霜满身。
我们共同坐在一起,灯光摇曳,酒杯漂浮,倾听鸿雁飞过的声音,感受霜气弥漫的氛围。
浅才唯是我,高论更何人。
我只是一个才华浅薄的人,而高深的学问和见解应该留给更有才华的人。
携手宜相访,穷行少路尘。
我们应该手牵手一起去游历,穷途陋役的旅途上少有尘埃之扰。
诗意和赏析:
这首诗词描述了姚合与太仆田卿之间的友谊和交往。两人之间的交情渐深,彼此的回礼虽然相同,却都带有新意,展示了他们之间的亲密和心意。作者姚合自谦才华浅薄,将高深的学问和见解留给更有才华的人,表达了谦逊之情。诗中以苔藓和修竹作为景物描绘,寓意着古老和宁静,强调了友谊的纯洁和恒久。最后两句表达了作者与太仆田卿一同游历的愿望,希望能一同漫游世间,远离尘世的纷扰。
这首诗词展示了唐代文人之间的交往和友情,以及对自身才华的谦逊态度。通过描绘自然景物和表达内心情感,诗词传达了诗人对友谊和自由的向往,以及对清净和纯真的追求。整体而言,这首诗词流畅自然,意境深远,是一首充满情感和意蕴的佳作。
“高论更何人”全诗拼音读音对照参考
hé tài pú tián qīng chóu yīn yáo fān shì yù jiàn jì
和太仆田卿酬殷尧藩侍御见寄
wǎng huán zhī fēn shú, chóu zèng sī tóng xīn.
往还知分熟,酬赠思同新。
shì yǐn yīn piān yì, xián yín qīng yì pín.
嗜饮殷偏逸,闲吟卿亦贫。
gǔ tái hán gèng cuì, xiū zhú jìng wú lín.
古苔寒更翠,修竹静无邻。
cù xí dēng fú jiǔ, tīng hóng shuāng mǎn shēn.
促席灯浮酒,听鸿霜满身。
qiǎn cái wéi shì wǒ, gāo lùn gèng hé rén.
浅才唯是我,高论更何人。
xié shǒu yí xiāng fǎng, qióng xíng shǎo lù chén.
携手宜相访,穷行少路尘。
“高论更何人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。